负笈从师

时间:2019-12-03 21:11:50 编辑:文言文

文言文

  任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻。每言:“人若不学,则何以③成?”或④依林木之下,编茅为庵⑤,削荆⑥为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿⑦自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦⑧其勤学,常以净衣易⑨之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽⑩存,谓之行尸走肉耳。”

翻译

  任末14岁时,就背着书籍拜了很多老师,不怕艰难险阻。他常说人如果不好好学习,将来凭什么去完成一番事业。他贫穷无家,有时没有宿处,只在树下搭一个草棚,把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚在月光下看书,没有月光的日子就点燃枯草杂木照明。平日里每当读书有体会时,便把心得写在衣服上,用来记录他的事情。跟他学习的人都佩服他能刻苦勤学,为了要研读他写的心得体会,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。不是古代圣贤的著作他是不看的。他临死时告诫后人说:“一个人如果终生好学习,即使死了还像活着一样;要是不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。”

注释

  ①任末:东汉人,学识渊博。

  ②笈:书籍。

  ③以:凭借。

  ④或:有的时候。

  ⑤庵:茅草小屋。

  ⑥荆:一种带刺的灌木。

  ⑦麻蒿:植物名,点燃后可照明。

  ⑧悦:敬佩。

  ⑨易:交换。

  ⑩虽:即使。

负笈从师的意思

  负笈:背者书;笈:籍。“负笈从师”指的是一个人学问已经很深了,还去拜师的意思。

  《负笈从师》的启示:一个人从小就要立志苦学,学习要不怕困难。

【看完本文的人还浏览过】

  • 煮粥侍姊文言文翻译 煮粥侍姊文言文启示

    《煮粥侍姊》选自《隋唐嘉话》,又可称《李勣煮粥》。【文言文】李勣贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。姊曰:“汝仆多矣,何为自苦如此!”勣曰:“岂为无人耶!顾今姊老矣,...

  • 范文正正直文言文翻译 范文正正直文言文阅读答案

    《范文正正直》是《东轩笔录》中的一篇文言文。 【文言文】 范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今...

  • 陆游书房文言文翻译

    文言文 吾室之内,或栖于椟,或陈(1)于前,或枕籍(2)于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲...

  • 董源善画文言文翻译及注释

    文言文 董源善(1)画,尤工(2)秋岚远景多写江南真山不为奇峭之笔。其后建业僧巨然祖述(3)源法,大体源及巨然画笔,皆(4)宜(5)远观。其用笔甚草草,近视之几不类物象,远观则景物粲(5)然,幽...

  • 涓蜀梁疑鬼文言文翻译

    【文言文】 夏首/水(地名)之南,有人焉,曰涓(juān)蜀梁。其为人也,愚而善畏。明月而霄行,俯见其影,以为伏鬼也;仰视其发,以为立魅也;背而走,比至其家,失气而死。岂不哀哉? 【翻译...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号