吴起为将

时间:2019-12-03 21:29:42 编辑:文言文

  《吴起为将》选自《说苑·复恩》。

文言文

  吴起为①魏将而攻中山②,军人有病疽(ju)③者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是④,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创⑤而父死,今是子又将死也,吾是以⑥泣。”

翻译

  吴起作为魏国的将军进攻中山(一地名),士兵有得病的,吴起跪地为他吸去伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了。其他的人问:“将军对你的儿子那么好,你哭什么呢?”士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。”

注释

  ①为:当,任。

  ②中山:国名。

  ③疽:毒疮。

  ④是:这样。

  ⑤创:伤,伤口。

  ⑥以:因此,之所以。

【看完本文的人还浏览过】

  • 偷鸡贼辩解文言文翻译及启示

    【文言文】 今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之道。曰:请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。如知其非义,斯速已矣,何待来年? 【翻译】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡...

  • 小儿饲鹊文言文翻译_注释_启示

    【文言文】 版本一 庭有树,其上一巢,鹊育二子,日呱呱自鸣。后值狂风,树折巢毁,二雏坠地。一儿见之,不胜喜,怀而归,旦夕喂之,爱甚,稍长而飞。一猫袭来,攫而去,儿亟逐之,不...

  • 窃糟文言文翻译及道理 窃糟文言文阅读答案

    《窃糟》是刘基所著的《郁离子》中的一篇讽刺文言文。 【文言文】 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为独得焉。郁离子谓之曰:昔者,鲁人不能为酒,惟中山之人善酿...

  • 淳于髡献鹄文言文翻译|启示 淳于髡献鹄文言文阅读答案

    《淳于髡献鹄》出自《史记滑稽列传》。 【文言文】 昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰:齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮...

  • 鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓者文言文启示

    【文言文】 鲁人有好钓者④,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位⑤即是③,然其得鱼不几矣。故曰:钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。 【翻译】 鲁国有个人...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号