鸦狐文言文翻译注释和道理

时间:2020-01-23 10:42:34 编辑:文言文

1、文言文

  鸦本不善(1)鸣。一日,口衔(2)食物,稳栖树上。适(3)有饿狐见之,欲(4)夺其食,无以为法,乃(5)心生一计,曰:“闻先生有霓裳羽衣之妙,特来一聆仙曲,以清俗耳。幸勿(6)见却!”鸦信为然,喜不自胜,遂(7)开声张口,其食物已脱落矣。狐则拾之,谓鸦曰:“将来有羡先生唱者,切勿信之,必有故(8)也。”俗云:甜言须防是饵。

2、翻译

  乌鸦本来就不善于鸣叫。一天,嘴里叼着食物在树上稳稳地休息。正好被一只饥饿的狐狸看见了,想要夺走乌鸦的食物,却没有办法。于是心生一计,对着乌鸦说:听说乌鸦先生的歌声像霓裳羽衣曲一样美妙,特地来听听您唱一支仙曲,来清洁我俗不可耐的耳朵,希望你不要推辞。乌鸦信以为真,十分开心,于是张口就唱。他的食物就此落下,给狐狸捡取了,狐狸对乌鸦说:将来有爱慕先生唱歌的,你千万别信啊,肯定是有其他原因的。俗话说:甜言蜜语必须提防那是诱饵啊。

3、注释

  (1)善:善于,擅长。

  (2)衔:含着,用嘴叼。

  (3)适:正好,恰巧。

  (4)欲:想要。

  (5)乃:于是。

  (6)勿:不要。

  (7)遂:于是。

  (8)故:缘故,原因。

  (9)甜言:美言,好话。

4、道理

  要经得起诱惑,不要轻易相信别人,做事要三思而行。

  讽刺了那些虚荣心比较强,自以为是,爱炫耀的人。

【看完本文的人还浏览过】

  • 张咏劝学文言文翻译及注释

    《张咏劝学》选自《宋史寇准传》。 1、文言文 初,张咏①在成都,闻准②入相,谓③其僚属曰:寇公奇材,惜学术④不足尔。及⑤准出陕⑥,咏适自成都罢还,准严⑦供帐,大为具待⑧。咏...

  • 傅永发愤读书文言文翻译及启示

    【文言文】 傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻①复南奔。有气干,拳勇过②人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余③,有友人与④之书⑤而不能答,请⑥洪仲,洪仲深⑦让...

  • 草书大王文言文翻译 草书大王文言文启示

    【文言文】 张丞相好(1)草书而不(16)工。当时流辈(2),(15)皆讥笑之。丞相自若(3)也。一日得句(4),索(5)笔疾书,满纸龙蛇飞动(6)。使(7)侄录之。当波险处(8),侄罔然(9)而止。执(10)所书问曰:此...

  • 王六郎文言文翻译

    《王六郎》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 【文言文】 许姓,家淄之北郭(1)。业渔。每夜,携酒河上,饮且渔。饮则酹地(2),祝云(3):河中溺鬼得饮。以为常。他人渔,迄无所获...

  • 长豫事亲文言文翻译

    文言文 王长豫(y)①为人谨顺,事亲尽色养②之孝。丞相见长豫辄(zh)喜,见敬豫③辄嗔(chēn)⑨。长豫与丞相语,恒以慎密为端④。丞相还台⑤,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当⑥箱箧...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号