老翁捕虎文言文翻译注释和道理

时间:2020-03-03 21:18:24 编辑:文言文

  《老翁捕虎》是清代·纪昀《阅微草堂笔记》中记载的一篇文言文,寓意深刻。以下是老翁捕虎文言文翻译注释及启示,欢迎阅读。

文言文

  族兄中涵知旌德县时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。”(休宁戴东原曰 :明代有唐某,甫新婚而戕于虎,其妇后生一子,祝之曰:“尔不能杀虎,非我子也。后世子孙,如不能杀虎,亦皆非我子孙也。”故唐氏世世能捕虎。)

  乃遣吏持币往,归报唐氏选艺至精者二人,行且至。 至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽,一童子十六七耳,大失望,姑命具食。

  老翁察中涵意不满,半跪启曰:“闻此虎距城不五里先往捕之,赐食未晚也。”遂命役导往。 役至谷口,不敢行。老翁哂曰:“我在,尔尚畏耶?”入谷将半,老翁顾童子曰:“此畜似尚睡,汝呼之醒。”

  童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁,老翁手一短柄斧,纵八九寸,横半之,奋臂屹立,虎扑至,侧首让之,虎自顶上跃过,已血流仆地。视之,自颔下至尾闾,皆触斧裂矣。乃厚赠遣之。

  老翁自言炼臂十年,炼目十年,其目以毛帚扫之,不瞬,其臂使壮夫攀之,悬身下缒不能动。《庄子》曰:“习伏众神,巧者不过习者之门。”(意思是:技艺熟练能使技艺超群的人们佩服,能工巧匠也不敢在技艺熟练的人门前经过。庄子中并没有这两句话,可能是作者误记)信夫。

  尝见史舍人嗣彪,暗中捉笔书条幅,与秉烛无异。又闻静海励文恪公,剪方寸纸一百片,书一字其上,片片向日叠映,无一笔丝毫出入。均习而已矣,非别有谬巧也。

翻译

  纪晓岚的同族哥哥中涵主持旌德县县政的时候,县城附近发生虎害,伤了几个猎人,却无法捕杀(老虎)。当地有个人请求中涵说:“不请来徽州的唐打猎,就无法铲除这个虎害。”于是派了一个小官吏带着礼物前去。使者回来报告,唐打猎挑选了两个武艺精湛的人前来,而且快到了。到了,却是一个了老翁,头发胡子全白了,还不时咯咯咳嗽,和一个小伙子,十六七岁罢了。中涵非常失望。姑且吩咐给他们准备饭食。老翁察觉到中涵不满意,单腿跪下说: “听说这只老虎离城还不到五里,先去捕杀老虎,再请我们吃饭不迟。”于是命令差役带路前往。差役到了山谷入口,不敢向前走。老翁微笑着说:“有我在,你还害怕吗?”进入山谷将近一半的路途,老翁回头看着小伙子说: “这个畜生好像还在睡觉,你把它叫醒。”小伙子模仿老虎的呼啸声,老虎果然从林中出来,直扑向老翁。老翁拿着一把短柄斧子,长约八九寸、宽是长的一半,举起右臂,巍然站立。老虎扑到,老翁侧头避过老虎。老虎从老翁头顶跳过,已经流着血扑倒在地。看那老虎,从下巴到尾巴根部,都撞上斧头刃被割裂了。中涵于是赠给他们丰厚的礼物,并送他们回去。

  老翁自己说,他练臂力十年,练眼力十年。用毛扫帚扫他的眼睛,眼珠不转动;他的胳膊让壮汉子当杠子攀,身体悬空吊着往下坠,胳膊一动不动。《庄子》上说:“技艺熟练能使技艺超群的人们佩服,能工巧匠也不敢在技艺熟练的人门前经过。”确实是这样。

  曾经看到中书舍人史嗣彪在黑暗中握笔书写条幅,跟在灯光下写的没有什么两样。还听说静海的励文恪公剪下一寸见方的纸一百片,在每片上面写同一个字,片片叠在一起对着太阳看,没有一笔有一点点出入。都是技艺熟练罢了,不是有奇特的窍门。

注释

  ①中涵:即纪中涵,当地的县令。

  ②知:主持。

  ③旌(jīng)德县:今在安徽省。

  ④唐打猎:姓唐的猎户。

  ⑤咯咯:咳嗽的声音。

  ⑥哂:微笑,讥笑。

  ⑦仆:通扑,扑倒。

  ⑧颔(hàn):下巴。

  ⑨尾闾:尾巴根部。

  ⑩瞬:眼睛转动。

  ⑪缒:把人或物由上往下放。

  ⑫励文恪:即励杜纳。“文恪”是他的谥号。

  ⑬谬:欺诈。

道理

  世间上的事,都是“功到自然成”。所谓熟能生巧,任何绝技都是经过不断苦练才能成功的。

【看完本文的人还浏览过】

  • 不死之药文言文翻译及注释 不死之药文言文寓意

    【文言文】 有献不死之药①于荆王②者,谒者③操以入④。中射之士⑤问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使⑥人杀中射之士。中射之士使人说⑦王曰:“臣问谒者,谒者曰‘可食’,臣故⑧食之。是臣无罪...

  • 兄弟争雁文言文翻译注释 兄弟争雁的道理启示

    《兄弟争雁》是一则文言文寓言故事,出自《应谐录》,作者是刘元卿。 【文言文】 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:获则烹。其弟争曰:舒雁宜烹,翔雁宜燔。竞斗而讼于社伯。社伯请剖...

  • 戴胄犯颜执法文言文翻译及注释

    【文言文】 上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理少卿。上以选人多诈冒资荫,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:据法应流。上怒曰:卿欲守法而使眹失信乎?对曰...

  • 偷鸡贼辩解文言文翻译及启示

    【文言文】 今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:是非君子之道。曰:请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。如知其非义,斯速已矣,何待来年? 【翻译】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡...

  • 长豫事亲文言文翻译

    文言文 王长豫(y)①为人谨顺,事亲尽色养②之孝。丞相见长豫辄(zh)喜,见敬豫③辄嗔(chēn)⑨。长豫与丞相语,恒以慎密为端④。丞相还台⑤,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当⑥箱箧...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号