唐太宗论三镜文言文翻译及注释

时间:2021-07-05 00:17:52 编辑:文言文

唐太宗论三镜文言文

  郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰 ,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“夫以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失。朕常保此三镜,以防已过。魏徵没,朕亡一镜矣!”

唐太宗论三镜文言文翻译

  郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告。太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉。戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子裴氏说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬。太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀。太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。我经常使用这三个镜子,用来防止自己犯错。魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”

唐太宗论三镜文言文注释

  (1)侍臣:周围亲近的大臣。

  (2)夫:句首语气词,不译。

  (3)为:作为。

  (4)古:历史。

  (5)兴替:兴盛和衰落。

【看完本文的人还浏览过】

  • 唐太宗怒斥敬德翻译 唐太宗怒斥敬德文言文阅读答案

    【文言文】 吏部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为潭州。蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证言有怨言指斥。敬德唯唯。明日对仗,敬德顿首曰:臣实不闻。频问...

  • 唐太宗论弓矢文言文翻译|注释|启示

    《唐太宗论弓矢》选自《资治通鉴唐纪》,讲述从讨论弓箭的品质好坏得出治理国家的得与失的故事。故事由情至理,由理入情,发人深思! 文言文 上①谓②太子少师③萧瑀曰:朕④少好⑤弓...

  • 新唐书·太宗文德颇圣皇后长孙氏文言文阅读翻译

    文言文阅读 太宗文德颇圣皇后长孙氏,河南洛阳人。其先魏拓拔氏,后为宗室长,因号长孙。父晟,字季,涉书史,矫鸷晓兵,仕隋为右骁卫将军。后喜图传,视古善恶以自鉴,矜尚礼法。晟...

  • 唐太宗论弓矢的阅读答案

    唐太宗论弓矢 上①谓太子少师②萧璃日:朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工③,乃日皆非良材。朕问其故,工日:木心不直,则脉理皆邪④,弓虽劲而发矢不直。朕始悟向者辨...

  • 谏太宗十思疏拼音版原文注音带翻译(魏征)

    臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号