唐太宗五事治天下文言文翻译_注释

时间:2021-07-03 15:47:16 编辑:文言文

  《唐太宗五事治天下》文言文出自《资治通鉴》卷第一百九十八。以下是唐太宗五事治天下文言文翻译及注释,欢迎阅读。

唐太宗五事治天下文言文

  上(1)御翠微殿,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏(2),不能服戎狄(3),朕才不逮(4)古人,而成功过之,自不谕其故。诸公各率意(5)以实言之。”群臣皆称:“陛下功德如天地,万物不得而名言(6)。”上曰:“不然,朕所以能及此者,止由(7)五事耳:自古帝王多疾(8)胜己者,朕见人之善,若己有之;人之行能(9),不能兼备,朕常弃其所短,取其所长;人主往往进贤则欲置诸怀,退不肖则欲推诸壑,朕见贤则敬之,不肖(10)者则怜之,贤、不肖各得其所;人主多恶正直,阴诛显戳(11),无代无之,朕践阼(12)以来,正直之士比肩于朝,未尝黜责(13)一人;自古皆贵中华,贱夷狄,朕独爱之如一,故其种落(14)皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也。” 顾谓褚遂良曰:“公尝为史官,如朕言,得其实乎?”对曰:“陛下盛德不可胜载,独以此五者自与(15),盖谦谦(16)之志耳。”

唐太宗五事治天下文言文翻译

  唐太宗到翠微殿,问侍臣:“自古以来的帝王,即使平定中原华夏,但不能使西北方少数民族臣服。我才能不超过古代帝王,而成绩比他们大,不知什么缘故。请你们坦率地说。”群臣都说:“陛下功德像天地一样广大,无法用言语来表达。”唐太宗说:“不是这样。我之所以有如此功劳,只是由于做到五条罢了:自古帝王多忌妒胜过自己的人,我见别人优点,(当做)好像自己拥有的。人的才能与德行,不能同时具备,我抛弃他的短处,取用他的长处。一般的君主,看到有才的人就想把他抱在怀中;看到缺乏才能的人就想把他推到深渊之中。而我见到贤才就尊敬他,见到缺乏才能的人就从爱护的角度教育他,使有才能和没有才能的人都得到合适的位置。君主多半不喜别人当面批评,对直言者暗中加害或公开杀戮,没有哪个朝代不这样。而我即位以来,直言的人在朝中到处都是,我不曾贬谪责罚一个人。传统以汉族为贵,歧视少数民族,而我独一视同仁加以爱护,所以少数民族依靠我,像依靠父母一样。以上五条,是我能有今天成就的原因。”太宗回头看看褚遂良对他说:“您曾经是史官,像我所述,是真实的吗?”回答说:“陛下盛大功德无法全部记载,你自己只认可这五点,是多么谦虚谨慎啊!”

唐太宗五事治天下文言文注释

  (1)上: 指唐太宗。

  (2)中夏: 中原。

  (3)戎狄: 泛指少数民族。

  (4)逮: 及。

  (5)率意: 任意。

  (6)不得而名言: 无法用语言来表达。

  (7)止由: 只是由于。 止, 同“只”。

  (8)疾: 同“嫉”。

  (9)行能: 德行与才能。

  (10)不肖: 缺乏才德的人。

  (11)显戮: 公开杀戮。

  (12)践阼(zuò): 登上王位。

  (13)黜责: 贬谪责罚。

  (14)种落:族群。

  (15)自与: 自己认可。

  (16)谦谦: 谦虚谨慎。

【看完本文的人还浏览过】

  • 谏太宗十思疏魏征文言文翻译、注释

    文言文 谏太宗十思疏 臣闻求木之长1者,必固其根本2;欲流之远者,必浚3其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长。德不厚而思国之治,虽在下愚4,知...

  • 唐太宗论止盗拼音版、注音版

    唐太宗论止盗注音版 《 唐 tng 太 ti 宗 zōng 论 ln 止 zhǐ 盗 do 》 上 shng 与 yǔ 群 qn 臣 chn 论 ln 止 zhǐ 盗 do 。 或 hu 请 qǐng 重 zhng 法 fǎ 以 yǐ 禁 jn 之 zhī , 上 shng 哂 shěn 之 zhī......

  • 唐太宗论弓矢阅读附答案

    【原文】 唐太宗论弓矢 上(李世民)谓太子师萧璃曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加。近以示弓工,乃曰‘皆非良材’。朕问其故,工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢...

  • 太宗试贿文言文翻译及注释

    《太宗试贿》是选自《资治通鉴》中的一则文言文。以下是太宗试贿文言文翻译及注释,欢迎阅读。 太宗试贿文言文 上患①吏多受赇②,密使左右试赂之.有司③门令史受绢一匹,上欲杀之,...

  • 唐太宗论止盗文言文翻译、注释及阅读答案

    《唐太宗论止盗》出自《资治通鉴》,由司马光所著。以下是唐太宗论止盗文言文翻译、注释及阅读答案,欢迎阅读。 唐太宗论止盗文言文 上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:民之...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号