田真兄弟

时间:2019-09-11 19:38:21 编辑:文言文

  【文言文】

  京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如出。

  【翻译】

  京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,只剩下堂前的一株紫荆树。兄弟三人商量将荆树截为三段。第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子。田真看见后,十分惊讶,对两个弟弟说:“树本来是同根,听说将要被砍后分解,所以枯焦,这(说明)人比不上树木。” 于是不能控制自己的悲伤,不再分树,树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,田真兄弟大受感动,于是就像当初那样和睦。

  【注释】

  (1)京兆:京城地区。

  (2)生资:生活资产。

  (3)皆:都。

  (4)唯:只有。

  (5)破:使之破为。

  (6)就:开始。

  (7)即:立即;立刻。

  (8)状:形状;状态。

  (9)然:通假字,同“燃”,燃烧。

  (10)愕:惊讶。

  (11)诸:众;

  (12)斫(zhuó):砍。

  (13)胜:承受;控制。

  (14)憔悴:枯死。

  (15)故:所以。

  (16)解:分解。

  (17)其:他家的。

  (18) 堂:门。

  (19)株:棵。

  (20)应:相应。

  (21)胜:承受。

  (22)遂:于是。

  【启示】

  《田真兄弟》的启示:紫荆树因分根而自燃枯死,又因兄弟复合而又枝繁叶茂。兄弟因死树复生而相互感动,和睦如初。借物抒情,通过树木的感情来说明,兄弟应该团结,家庭应该和睦,社会应该和谐。

【看完本文的人还浏览过】

  • 孔子犹江海文言文翻译|注释 孔子犹江海的启示

    文言文 赵简子①问子贡②曰:孔子为人何如?子贡对曰:赐不能识也。简子不说③曰:夫子事⑨孔子数十年,终业④而去⑤之,寡人问子,子曰不能识⑥,何也?子贡曰:赐譬渴者之饮江海,知...

  • 水仙李渔文言文翻译|注释|赏析

    《水仙》是清代文学家李渔所著的一篇文言文。 文言文 水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季...

  • 稚犬斗虎文言文翻译注释 稚犬斗虎文言文启示

    稚犬斗虎,又名稚犬毙虎,作者是清代作家钱枝桂,出自其《警心录》中的一篇短文。 【文言文】 某村赵氏,犬生三子,甫二月,随母行。一虎呼啸出林,疾奔母犬。母犬亟召子伏身下。然一...

  • 子罕弗受玉文言文翻译注释及启示

    1、文言文 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。子罕曰:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝,不若人有其宝。稽首而告曰:小人怀...

  • 一国尽紫服文言文翻译_注释_道理

    文言文 齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:寡人好服紫,紫甚贵,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?管仲曰:君欲止之,何不试勿衣紫也?谓左右曰:君甚...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号