谢公与人围棋

时间:2019-09-21 10:47:20 编辑:文言文

  【文言文】

  谢公①与人围棋②,俄而③谢玄④淮上⑤信至。看书竟,默然无言,徐向局⑥。客⑦问淮上利害⑧,答曰:“小儿辈⑨大破贼。”意色⑩举止,不异于常。

  【翻译】

  谢安(谢太傅)和客人下围棋,一会儿谢玄从淮水战场上派出的信使到了,谢安看完信,默不作声,又慢慢地下起棋来。客人问他战场上的胜败情况,谢安回答说:“手下大破贼兵。”说话间,神色和举动与平时没有两样。

  【注释】

  ①谢公:历任吴兴太守、侍中兼吏部尚书兼中护军、尚书仆射兼领吏部加后将军、扬州刺史兼中书监兼录尚书事、都督五州、幽州之燕国诸军事兼假节、太保兼都督十五州军事兼卫将军等职,死后追封太傅兼庐陵郡公。世称谢太傅、谢安石、谢相、谢公。

  ②围棋:下围棋(词类活用,名作动)。

  ③俄而:久,不一会儿。

  ④谢玄:谢玄(343~388年),字幼度,陈郡阳夏(今河南太康县)人,东晋名将。谢奕之子,谢安之侄。

  ⑤淮上:淮水上,这里指淝水战场上。

  ⑥徐:慢慢地。向局:面向棋局。

  ⑦客:客人,这里指与谢公一同下围棋的人。

  ⑧利害:进展,情况。

  ⑨小儿辈:谢公对他手下的称呼,表示谢公与他手下十分亲切。

  ⑩意色:神态,神情,脸色。

  【启示】

  《谢公与人围棋》文言文中,谢公是一位遇事沉着冷静的人。谢安作为东晋名相,有着运筹帷幄,决胜千里的大将风度,以及举重若轻的名士风采。

  《谢公与人围棋》启示我们:遇事要沉着冷静地应对,不慌乱,养成良好的心理素质。

【看完本文的人还浏览过】

  • 管子六亲五法文言文翻译

    《六亲五法》是古籍《管子》里记载的一篇 文言文 ,见于《管子》第一篇。以下是管子六亲五法文言文翻译,欢迎阅读。 管子六亲五法文言文 以家为乡,乡不可为也。以乡为国,国不可为也...

  • 幼时记趣文言文翻译及注释

    幼时记趣文言文翻译 【文言文】 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观...

  • 齐王使使者问赵威后文言文翻译和注释|赏析

    《齐王使使者问赵威后》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的关于《 齐王使使者问赵威后 》文言文翻译和注释、《 齐王使使者问赵威后...

  • 陈寔晓喻梁上君子文言文翻译 陈寔晓喻梁上君子的启示

    【文言文】 (陈)寔在乡闾,平心率物(1)。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直(2),退无怨者。至乃叹曰(3):宁为刑罚所加,不为陈君所短(4)。时岁荒民俭(5),有盗夜入其室,止于梁上。寔阴(6)见,...

  • 赵某误子文言文翻译注释及启示

    1、文言文 赵某者,吴(1)人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃(2)父多金,朝夕挥霍(3),不务正业。有一叟(4)善意相劝,曰:尔之子,俱(5)游手好闲,一旦尔(6)殁(7),将何以自食?当(...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号