牝鸡失雏

时间:2019-09-22 14:37:20 编辑:文言文

  【文言文】

  牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝自得。隼过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍狎之,鸡以为无害也,遂恣雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫一雏飞去。

  【翻译】

  母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。

  【注释】

  1.牝(pìn):雌性动物。

  2.引:引导,带领。

  3.雏:小鸡。

  4.呴呴(gòu):象声调。

  5.隼(sǔn):一种凶猛的鸟。

  6.乃:于是,这才。

  7.稍:渐渐。

  8.狎:亲近而不庄重。

  9.恣:任凭。

  10.攫:抓,取。

  【启示】

  牝鸡为什么会“失雏”?原因是牝鸡认为乌鸦对自己的孩子没有威胁,放松了警惕,让乌鸦有机可趁,最后追悔莫及。

  《牝鸡失雏》启示我们:

  1、对任何潜在的危险都不能掉以轻心。在敌人面前不能放松警惕。

  2、隐藏在暗处的危险比明面上的威胁更加可怕。

【看完本文的人还浏览过】

  • 刑天舞干戚文言文翻译及注释

    《 刑天舞干戚 》出自《山海经海外西经》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《刑天舞干戚》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 刑天与帝至此争神,帝断其首(1),葬(2)之常羊之山,乃...

  • 汉明帝尊师文言文翻译|注释|启示 汉明帝尊师文言文阅读答案

    【汉明帝尊师文言文翻译|注释|启示_汉明帝尊师文言文阅读答案】《汉明帝尊师》选自司马光《资治通鉴·汉明帝永平二年》。【文言文】上①自为太子,受《尚书》于桓荣,及即帝位,犹尊荣...

  • 黎丘丈人文言文翻译和启示

    《 黎丘丈人 》选自《吕氏春秋慎行疑似》,用来比喻困于假象、不察真情而陷入错误的人。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《黎丘丈人》文言文翻译和注释 , 《黎丘丈人》文言文启示...

  • 养鱼记文言文翻译|注释|赏析

    《养鱼记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇文言文。 文言文 折檐之前有隙地(1),方四五丈(2),直对非非堂(3)。修竹环绕荫映,未尝植物(4)。因洿以为池(5),不方不圆,任其地形;不甃不筑(6),...

  • 朱元璋画像文言文翻译注释及启示

    1、文言文 明太祖朱元璋尝集画工写御容,多不称旨。有笔意逼真者,自以为必见赏,及进览,亦然。一工探知上意,稍于形似之外,加穆穆之容以进。上览之,甚喜,乃命写数本以赐诸王。盖...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号