孔子见罗雀者

时间:2019-09-10 21:10:25 编辑:文言文

  【文言文】

  孔子见罗雀者【1】,所得皆黄口【2】小雀。夫子问之曰:“大雀独【3】不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得【4】,黄口贪食而易得。黄口从【5】大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害【6】,利食【7】而忘患,自【8】其心【9】矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑【10】则有全身之阶【11】,随小者之戆【12】而有危亡之败【13】也。”

  【翻译】

  孔子看见捉鸟的人,捉到的都是小鸟。孔子问他:“唯独大鸟捕获不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;但是如果大鸟跟从小鸟,就可以捕捉到。”孔子回过头对弟子们说:“容易受到惊吓的(大鸟)就能远离祸害,喜欢贪食的(小鸟)就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊。跟从不同的人就会有不同的祸与福。所以道德上有修养的人要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢和鲁莽,会有面临危险死亡的祸患 。”

  【注释】

  【1】罗雀者:张网捕鸟的人。

  【2】黄口:雏鸟的嘴为黄色,后又借指雏鸟。

  【3】独:唯独

  【4】得:捕获

  【5】从:跟从

  【6】远害:远离祸害。

  【7】利食:贪食。

  【8】自:出自。

  【9】心:本性。

  【10】长者之虑:年长者的谋虑。

  【11】全身之阶:全身,保全身体;阶:同“借”,凭借。

  【12】戆(gàng):愚傻。

  【13】败:祸乱,祸害。

  【道理启示】

  这是孔子借助恰当的时机对学生进行教育,告诉他们要听从师长们的教导,虚心向他们学习。 文章借捕鸟人之口,说明“善惊远害”,“贪食易得”的道理,孔子告诫弟子“以所从为祸福”,“君子慎其所从”,可谓是警世之言。

【看完本文的人还浏览过】

  • 蜀市三贾文言文翻译和注释

    《 蜀市三贾 》选自《郁离子》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《蜀市三贾》文言文翻译及注释 ,欢迎阅读。 文言文 蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不...

  • 登西台恸哭记原文及翻译 登西台恸哭记赏析

    原文 始,故人唐宰相鲁公开府南服,余以布衣从戎。明年,别公漳水湄。后明年,公以事过张睢阳庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒不负其言而从之游。今其具在,可考也。 余恨死无以藉...

  • 张中丞传后叙原文翻译 张中丞传后叙全文翻译及赏析

    【张中丞传后叙文言文翻译_张中丞传后叙全文翻译及赏析】原文 元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书2,得李翰所为《张巡传》3。翰以文章自名4,为此传颇详密...

  • 孙泰文言文翻译及注释|道理

    文言文 孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是,姨老矣,以二子为托,曰:其长损一目,汝可取女弟。姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:其人有废疾,非泰不...

  • 莽汉断棘文言文翻译和注释|道理启示

    文言文 版本(1) 终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:汝辈怯,是有何惧!,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号