《名读书》的文言文翻译

编辑:文言文 时间:2020.05.11 14:02:19

  《名读书》出自《笑林》,下面请看《名读书》文言文翻译!一起来阅读吧!

  《名读书》文言文翻译

  车胤① 囊萤读书② , 孙康③ 映雪读书④ 。 一日,康往拜胤, 不遇。 问何往,门者曰:“ 出外捉萤火虫去了 。”  已而⑤ 胤答拜⑥ 康, 见康闲立庭中⑦ , 问:" 何不读书?" 康曰:" 我看今日这天不像个下雪的 。"

  --(选自明·浮白主人·《笑林》)

  原文翻译

  车胤利用装在袋子里的萤火虫发出的光来读书,孙康利用雪所反射的光来读书。有一天,

  名读书孙康前去拜见车胤,却没有见到他,孙康便问他去了哪儿,看门儿的`说:"外出捉萤火虫去了。"过了不久,车胤又去孙康家里回访孙康,只看见孙康悠闲地站在院子里,一点事儿也没有。车胤便问孙康:"你为什么不读书呢?"孙康回答说:"唉!我看今天这天儿,也不像是下雪的天气。"

  注释

  ①车胤:晋代南平郡江安县西辛里(今湖北公安曾埠头乡)人,官至吏部尚书。

  ②囊萤读书:晋代车胤少时家贫,夏天以丝囊装萤火虫照明读书。

  ③孙康:晋代京兆(今河南洛阳)人,官至御史大夫。

  ④映雪读书:晋代孙康家境贫寒,冬天常利用雪的反光读书。

  ⑤已而:不久。

  ⑥答拜:回拜。

  ⑦闲立庭中:在庭院中无所事事地站着。

相关文章

  • 战国策·赵策文言文阅读翻译

    文言文阅读 客见赵王曰:“臣闻王之使人买马也,有之乎?”王曰:“有之。”“何故至今不遣?”王曰:“未得相马之工也。”对曰:“王何不遣建信君乎?”王曰:“建信君有国事,又不...

  • 送石处士序文言文翻译、注释

    文言文 送石处士序 河阳军节度、御史大夫乌公①,为节度之三月,求士于从事②之贤者。有荐石先生者。公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩[sōng]、邙[máng]、瀍[chán]、谷之间③,冬一裘...

  • 《匡衡凿壁借光》文言文及注释

    匡衡勤学,选自《西京杂记》《西京杂记》是古代汉族历史笔记小说集,其中的“西京”指的.是西汉的首都长安。下面是《匡衡凿壁借光》文言文及注释,欢迎阅读。 原文: 匡衡勤学而烛,...

  • 农妇与鹜文言文翻译、注释

    文言文 农妇与鹜 昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号