“寂寂竟何待,朝朝空自归。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 14:54:02 编辑:文言文
【诗句】寂寂竟何待,朝朝空自归。
【出处】唐·孟浩然《留别王维》。
【意思翻译】我在这里冷清清的,还有什么好等待的呢? 天天在外面走一回,却仍旧空自归来。
【全诗】
《留别王维》
.[唐].孟浩然.
寂寂竟何待,朝朝空自归。
欲寻芳草去,惜与故人违。
当路谁相假,知音世所稀。
只应守寂寞,还掩故园扉。
【全诗赏析】
        本诗是孟浩然将离长安、赠别王维的诗,诗中抒发的还是求仕碰壁后苦闷怨愤的感情。
      孟浩然曾于太学赋诗,“一座嗟服,无敢抗。张九龄、王维称道之”,但这次入长安竟然无功而返,诗人心中是很惆怅的。“不才明主弃,多病故人疏” 是一时牢骚语,他与王维还是甚为相知。前二句 “寂寂竟何待,朝朝空自归”,直写自己失意,无限愁恨和怨恨之情力透纸背。既然长安是这样的难堪,所以三四句说 “欲寻芳草去,惜与故人违”,即那就不如回去了,只好和友人惆怅地告别。五六句 “当路谁相假?知音世所稀”,进一步说明仕进不达的原因就在于无人援引; “知音世所稀”,同时也表达了自己珍视与王维的知音之情。既然求仕无望,诗人再留京城就毫无意义,因而决心回归故园隐居山林,寂寞地度过余生了。
     综观全诗,既没有优美的画面,又没有华丽辞藻,语句平淡,平淡得近乎口语。对偶也不求工整,极其自然,毫无斧凿痕迹。然而却把落第后的心境,表现得十分深刻。言浅意深,颇有作味,耐人咀嚼。

【看完本文的人还浏览过】

  • “沧江好烟月,门系钓鱼船。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】沧江好烟月,门系钓鱼船。 【出处】唐·杜牧《旅宿》。 【意思翻译】烟笼月照的碧江多么美丽,邻家门前就系着钓鱼归船。 【全诗】 《旅宿》 .[唐].杜牧. 旅馆无良伴,凝情自悄然...

  • 一语不入意,从君万曲梁尘飞。

    一语不入意,从君万曲梁尘飞。 出自唐代李白的《夜坐吟》 冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。 冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。 金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。 歌有声,妾有情。情...

  • “山空松子落,幽人应未眠。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】山空松子落,幽人应未眠。 【出处】唐·韦应物《秋夜寄邱二十二员外》 【意思翻译】 在秋天的夜里,我一边散步,一边观赏这清凉的夜空景色,同时也怀念着幽居山中的你;想那空...

  • 李白炼丹井原文翻译注释及赏析

    炼丹井全文: 闻说神仙晋葛洪,炼丹曾此占云峰。 庭前废井今犹在,不见长松见短松。 炼丹井全文翻译: 传闻听说有个神仙是晋代的葛洪,曾经在这个山峰上炼丹。 院落前面的废井至今还在...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号