赵威后问齐使拼音版原文注音版

时间:2022-03-14 19:59:26 编辑:文言文

赵威后问齐使原文注音版

  《 zhàowēihòuwèn使shǐ
   wáng使shǐ使shǐzhěwènzhàowēihòushūwèiwēihòuwèn使shǐzhěyuē :“ suìyàng ? mínyàng ? wángyàng ?” 使shǐzhěshuōyuē :“ chénfèng使shǐ使shǐwēihòujīnwènwángérxiānwènsuìmínxiānjiànérhòuzūnguìzhě ?” wēihòuyuē :“ rángǒusuìyǒumín ? gǒumínyǒujūn ? yǒushěběnérwènzhě ?”
   nǎijìnérwènzhīyuē :“ yǒuchǔshìyuēzhōngyàng ? shìwéirényǒuliángzhěshíliángzhěshí ; yǒuzhězhěshìzhùwángyǎngmínzhìjīn ? yángyàng ? shìwéirénāiguānguǎzhènkùnqióngshìzhùwángmínzhězhìjīn ? běigōngzhīyīngérziyàng ? chèhuántiǎnzhìlǎojiàyǎngshìjiēmínérchūxiàoqíngzhěwéizhìjīncháo ? èrshìcháowángguówànmín ? língzhòngshàngcún ? shìwéirénshàngchénwángxiàzhìjiāzhōngsuǒjiāozhūhóumínérchūyòngzhěwéizhìjīnshā ?”

赵威后问齐使原文翻译

  齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开国书,赵威后问使者:“今年收成还没有忧患吧?百姓还没有忧患吧?(你们的)大王还没有忧患吧?”使者(有点)不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听收成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头,而把尊贵者放在后边呢?”赵威后回答说:“不是这样的。如果没有收成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,怎么会有国君?哪有不问根本而去问末梢呢?”

  他接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,为什么到现在还没有成就功业?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,救济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”

相关阅读

  • 赵威后问齐使文言文翻译、注释

    文言文 赵威后问齐使 齐王使使者问赵威后1。书未发2,威后问使者曰:“岁亦无恙耶3?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说4,曰:“臣奉使使威后5,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊...

  • 赵威后问齐使文言文原文及翻译

    【赵威后问齐使原文】 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?使者不说,曰:臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号