“万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.01 11:14:52 编辑:文言文
【诗句】万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
【出处】唐·杜甫《登高》。
【意思】我长期作客他乡,飘泊万里,
时候偏又是萧瑟悲哀的季节;
况且我是长年多病、年迈体衰,
偏偏我又独自登上高台。
时局是这样艰难,身世是如此潦倒,
空添白发如霜。
近日来,体魄更差,
连一杯消愁解闷的浊酒也不再敢品尝。
【全诗】
《登高》
.[唐].杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
【注释】
1.猿啸(音xiao):谓巫峡多猿,鸣声极哀,当风急之时听猿啼,更觉声哀。渚(音zhu):水中小洲。
2.落木:秋天树木落叶称“落木”。萧萧:形容风吹落叶的响声。
3.悲秋:秋气萧森,令人生悲,谓因秋而引起悲伤的感情。百年:指人生有限的时间。犹言一生,终身。
4.艰难:语意双关,既指自己,又指国家。当时吐蕃侵扰和州郡兵乱,都未止息。国忧家愁,故称“艰难”。繁霜鬓:形容白发之多,因艰难苦恨而不断增添如霜的白发。新停:此处谓近来停止。
【赏析】
    唐大历元年(766),杜甫滞留夔州两年,大历三年,由夔州出发,漂泊岳阳、潭州、衡州一带。夔州即今之奉节,位于长江北岸,春秋时其地称夔子国,战国时属楚,秦汉以来曾先后设鱼复、永安、人复、信州等州县,唐贞观二十三年(649)取“奉皇节度”字义改名奉节,明清皆为夔州府治。城当长江三峡西口,为四川门户,城东有白帝城遗址。杜甫在夔州所作诗,如《秋兴八首》、《咏怀古迹五首》等多写自己历经战乱流离及世事沧桑之感。此诗写重九夔州登高所见所感,悲而不哀,沉郁苍凉,清人杨伦《杜诗镜铨》称其为“杜集中七言律诗第一”。

【看完本文的人还浏览过】

  • 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。意思翻译、赏析

    冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。 出自唐代温庭筠的《瑶瑟怨》 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。 雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。 参考翻译 翻译及注释 翻译 秋夜床席冰冷梦也难以...

  • 记得别伊时,桃花柳万丝。意思翻译、赏析

    记得别伊时,桃花柳万丝。 出自清代纳兰性德的《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》 新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。 无聊成独卧,弹指韶光过。 记得别伊时,桃花柳...

  • 饮湖上初晴后雨二首原文翻译_注释_赏析

    原文 饮湖上初晴后雨二首⑴ 苏轼 其一 朝曦迎客艳重冈⑵,晚雨留人入醉乡。 此意自佳君不会,一杯当属水仙王⑶。 其二 水光潋滟晴方好⑷,山色空濛雨亦奇⑸。 欲把西湖比西子⑹,淡妆浓...

  • 扣舷独啸,不知今夕何夕。

    扣舷独啸,不知今夕何夕。 出自宋代张孝祥的《念奴娇·过洞庭》 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号