第三十六计:走为上计

编辑:文言文 时间:2019-08-10 14:31:33

  三十六计·败战计——走为上计

  【原文】

  全师避敌①。左次无咎,未失常也②。

  【翻译】

  全军退却,避开强敌,以退为进,伺机破敌,这不违背正常的用兵法则。

  【走为上计是什么意思】

  走为上计,指的是战争中看到形势对自己极为不利时就逃走,也谓遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。现多用于做事时如果形势不利没有成功的希望时就选择退却、逃避的态度。

  【走为上计的案例故事】

  公元前206年,西楚霸王项羽听说沛公刘邦攻取咸阳后欲在关中称王,十分恼怒。在谋臣范增的建议下,项羽在鸿门设下酒宴,准备在席间寻机刺杀刘邦。刘邦刘邦深知赴鸿门宴凶多吉少,但项羽兵强势壮,如果不去便会有须臾之祸。于是,刘邦带着谋士张良、武将樊哙以及卫士来到鸿门。入席后,刘邦对项羽说:“我和将军并力攻秦,将军转战在黄河北,我作战于黄河南,但自己没料到先攻进函谷关,打败秦军。现有坏人散布流言,使将军与我发生了误会。望将军三思而后行啊!”这番话说得项羽心软了。范增见项羽无意杀刘邦,找来项庄舞剑,想伺机刺杀刘邦。张良的好友项伯看出范增的用心,于是也拔剑起舞,不时用身体掩护刘邦,使项庄难以下手。

  在这千钧一发之际,张良授意武将樊哙入帐。樊哙仗剑持盾闯进帐中,目视项羽,怒发冲冠。项羽赐他一碗酒和一条猪腿,樊哙狼吞虎咽地喝了酒吃了肉,然后陈述刘邦的劳苦功高和赤胆忠心,指责项羽听信流言蜚语。项羽一时无言以对。

  刘邦借口上厕所,与张良、樊哙一同出帐。樊哙护送刘邦抄小路即刻脱身。张良估计二人已走远,才回帐向项羽辞谢道:“沛公不胜酒量,不能亲自向大王辞行,特地让我带来白璧一双、玉斗一双奉献给大王和范将军。”项羽问:“刘邦现在何处?”张良答道:“他听说大王要责备他,心中恐惧,现已返回霸上了。”范增听说刘邦偷偷跑了,气急败坏地砸碎玉斗,恼恨地说:“将来夺取项王天下的,一定是刘邦了。我们今后都要当他的俘虏了!”

  在鸿门宴上,刘邦见项羽犹豫不决,以上厕所为名,借机脱身,确属明智之举。

上一篇:三十六计连环计(第三十五计)原文及翻译
下一篇:没有了

【三十六计其他章节】

  • 三十六计暗渡陈仓原文及译文

    三十六计敌战计暗渡陈仓 【原文】 示之以动,利其静而有主,益动而巽。 【译文】 故意向敌人的某一方向进行佯攻以吸引敌人的注意力,然后利用敌人已决定在这一方面固守的时机,悄悄地...

  • 三十六计声东击西原文及译文

    三十六计胜战计声东击西 【原文】 敌志乱萃①,不虞②,坤下兑上 ③之象,利其不自主而取之。 【译文】 敌人乱得像丛生的野草,意料不到所要发生的事情,这是《易经》萃卦中所说的那种...

  • 三十六计·美人计原文及译文赏析

    三十六计败战计美人计 【原文】 兵强者,攻其将;将智者,伐其情①。将弱兵颓,其势自萎。利用御寇,顺相保也②。 【注释】 ①兵强者,攻其将;兵智者,伐其情:句意:对兵力强大的敌人...

  • 三十六计之反间计(第三十三计)原文及翻译

    三十六计败战计反间计 【原文】 疑中之疑①。比之自内,不自失也②。 【注释】 ①疑中之疑:句意为在疑阵中再布疑阵。 ②比之自内,不自失也:语出《易经比》卦。比,卦名,本卦为异卦...

  • 三十六计隔岸观火原文拼音(隔岸观火文言文翻译)

    三十六计·敌战计——隔岸观火文言文 阳乖序乱,阴以待逆。暴戾恣睢,其势自毙。顺以动豫,豫顺以动。翻译当敌人内部产生争斗、秩序混乱时,我方应静观待其发生变乱。敌方相互仇杀,必将自取灭亡。顺应时势而行动,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号