中庸第二十六章原文拼音朗读及译文

编辑:文言文 时间:2022-03-07 17:47:09

中庸第二十六章原文拼音

   zhìchéngjiǔjiǔzhēng
   zhēngyōuyuǎnyōuyuǎnhòuhòugāomíng
   hòusuǒzàigāomíngsuǒyōujiǔsuǒchéng
   hòupèigāomíngpèitiānyōujiǔjiāng
   zhějiànérzhāngdòngérbiànwéiérchéng
   tiānzhīdàoyánérjìnwéièrshēng
   tiānzhīdàohòugāomíngyōujiǔ
   jīntiānzhāozhāozhīduōqióngyuèxīngchényānwànyānjīncuōzhīduō广guǎnghòuzàihuáyuèérzhòngzhènhǎiérxièwànzàiyānjīnshānjuǎnshízhīduō广guǎngcǎoshēngzhīqínshòuzhībǎozàngxīngyānjīnshuǐsháozhīduōyuántuójiāolóngbiēshēngyānhuòcáizhíyān
   shīyún ,“ wéitiānzhīmìng 。” gàiyuētiānzhīsuǒwéitiān 。“ xiǎnwénwángzhīzhīchún 。” gàiyuēwénwángzhīsuǒwéiwénchún

中庸第二十六章译文

  所以,极端真诚是永不停止的。永不停止就会保持长久,保持长久就会显露出来。

  显露出来就会悠远,悠远就会广博深厚,广博深厚就会高大光明。

  广博深厚的作用是承载万物;高大光明的作用是覆盖万物;悠远长久的作用是生成万物。

  广博深厚可以与地相比,高大光明可以与天相比,悠远长久则是永无止境。

  达到这样的境界,不显示也会明显,不活动也会改变,无所作为也会有所成就。

  天地的法则,简直可以用一个“诚”字来囊括:诚本身专一不二,所以生育万物多得不可估量。

  大地的法则,就是广博、深厚、高大、光明、悠远、长久。

  今天我们所说的天,原本不过是由一点一点的光明聚积起来的,可等到它无边无际时,日月星辰都靠它维系,世界万物都靠它覆盖。今天我们所说的地,原本不过是由一撮土一撮土聚积起来的,可等到它广博深厚时,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,容纳那众多的江河湖海也不会泄漏,世间万物都由它承载了。今天我们所说的山,原本不过是由拳头大的石块聚积起来的,可等到它高大无比时,草木在上面生长,禽兽在上面居住,宝藏在上面储藏。今天我们所说的水,原本不过是一勺一勺聚积起来的,可等到它浩瀚无涯时,蛟龙鱼鳖等都在里面生长,珍珠珊瑚等值价的东西都在里面繁殖。

  《诗经》上说:“只有上天的定命,深远不止。”这大概是说天之所以成为天的原因。啊,难道不光明!文王的德行这么纯洁,这大概是说文王之所以被尊奉为文王,是因为他纯一,而且永无止境。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号