关山月古诗拼音版

时间:2020-04-20 20:55:58 编辑:文言文

  《关山月》是南宋诗人陆游创作的一首七言古诗。

关山月古诗注音版

   guānshānyuè

   róngzhàoxiàshínián , jiāngjūnzhànkōnglínbiān 。

   zhūménchénchénàn , jiùféigōngduànxián 。

   shùlóudiāodòucuīluòyuè , sānshícóngjūnjīnbái 。

   shéizhīzhuàngshìxīn , shātóukōngzhàozhēngrén 。

   zhōngyuángānwén , yǒuchuánsūn !

   mínrěnwànghuī , chùjīnxiāochuílèihén 。

关山月古诗拼音版

  guān shān yuè

  关山月

  hé róng zhào xià shí wǔ nián , jiāng jūn bù zhàn kōng lín biān 。

  和戎诏下十五年,将军不战空临边。

  zhū mén chén chén àn gē wǔ , jiù mǎ féi sǐ gōng duàn xián 。

  朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

  shù lóu diāo dòu cuī luò yuè , sān shí cóng jūn jīn bái fà 。

  戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。

  dí lǐ shéi zhī zhuàng shì xīn , shā tóu kōng zhào zhēng rén gǔ 。

  笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

  zhōng yuán gān gē gǔ yì wén , qǐ yǒu nì hú chuán zǐ sūn !

  中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!

  yí mín rěn sǐ wàng huī fù , jǐ chù jīn xiāo chuí lèi hén 。

  遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。

关山月古诗翻译

  与金议和的诏书已发布十五年,可笑将军们不战只是空来防边。

  豪门府第终日沉溺于宴乐歌舞,可叹战马肥死厩房弓箭断了弦。

  边疆戍楼的刁斗声声催下落月,可伶战士三十从军今日已白发。

  羌笛幽怨可谁能理解战士的心?月色凄凉空照沙场战士的遗骨。

  中原大地古来战争不断地发生,而今只能让逆胡在此传子生孙?

  遗民忍死偷生盼望着失地收复,今夜不知有多少人流泪望月轮!

关山月古诗赏析

  《关山月》充分地体现了陆游爱国主义诗歌的基本内容和精神实质,是思想性和艺术性结合比较完美的作品。饱含诗人忧国爱民的思想,感情沉痛悲愤。这种感人肺腑的巨大力量,除了来自其伟大的爱国情怀,还在于其高超的艺术手法。

  从宏观结构上看,全诗共十二句,每四句一转韵。相应的在内容上也分为三个层次。这三个层次分别选取同一月夜下三种人物的不同境遇和态度,作为全诗的结构框架。一边是豪门贵宅中的文武官员,莺歌燕舞,不思复国;一边是戍边战士,百无聊赖,报国无门;一边是中原遗民,忍辱含诟,泪眼模糊,盼望统一。这三个场景构成了三幅对比鲜明的图画,揭露和抨击了当权者只顾纵情声色,偷得一己安宁而置兵民痛苦于云外的腐败投降政治。

  第一段:和戎诏下十五年,将军不战空临边。朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

  诗人先以“和戎诏下十五年,将军不战空临边”总领全诗,与下文的诸种场景形成直接的因果关系。诗的开始“和戎”句谓本应只是暂时权宜之计的和戎,却一忽而过十五年,有批评之意;将军能战而不战,“空”字质疑的语气很重。继以“朱门沉沉按歌舞”和“厩马肥死弓断弦”这两个典型情景为着眼点,进行对比。一边是深宅大院里歌舞升平;一边是马棚里战马肥死,武库中弓弦霉断。“朱门”句指朝廷的权臣、重臣已经忘怀了国土沦陷的现状,“沉沉”用得很好,好像沉醉得很深,“按”字很好地写出重臣不以国家为重,唯知作乐的情形。“厩马”句写英雄无用武之地写得很沉痛。这种对比揭示了统治者终日醉生梦死,荒淫腐化,导致边防武备一片荒废的现状。这说明他们早已忘却国耻。日日不忘抗金复国的伟大诗人陆游,面对统治者的苟安思想和腐朽生活,强烈的愤慨之情如烈火喷涌而出。

  这是因为南宋统治集团只顾自己的安乐,而不惜出卖国家、民族的利益。 “朱门”一句一针见血地揭露了他们妥协、投降的实质,在大敌当前,国土沦丧,民族危亡之际,统治者却是一味追求灯红酒绿,争歌逐舞的享乐生活。他们贪生怕死,向敌人屈膝投降,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的“和戎诏”,致使那些养来抗敌的战马,用来杀敌的弓箭,死的死,断的断,而且马是肥死,弓是朽断。这是惨痛的现实。“厩马肥死弓断弦”是对“将军不战空临边”的补充,这两句都与和戎下诏有直接的因果关系。

  第二段:戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

  在这和戎诏下的十五年中,边关没有了流汗掉肉的辛苦操练,没有惊心动魄的流血战事,一切归于风平浪静,相安无事。在这里,诗人把比较的着眼点聚焦于尚存者和死难者的命运和价值。对于尚存者来说,由于有最高统治者的“和戎诏”,多少年来,他们无所事事,只有以阵阵刁斗声送走一轮又一轮的明月,只有把自己的心事寄托于幽咽的笛声中,每天都在这种百无聊赖的生活中打发时光。日复一日,年复一年,许多三十岁左右参军的壮士现在都已经白发苍苍了。

  一个“催”字,下得何等急促,一句“壮士心”,写得何等赤诚,一个反问句,显得无奈。在这急促催月的刁斗声中,在这如怨如泣的笛声中,隐含了壮士们盼望杀敌立功,尽快结束这种枯燥无味的生活,早日回归久别的家园的迫切心情,但这种心情,可能谁也无法理解,“存者且偷生,死者长已矣。”(杜甫《石壕吏》)如果说存活者还可以有一丝幻想,那么对于死难者就不存在这样的幻想了。“沙头空照征人骨”,一个“空”字,说明了战士们杀敌和归乡的诸种愿望,将随着老死边关、化做暴露于野的白骨而最终落空,也说明了他们的献出的青春与生命毫无价值。

  诗歌忌重字,这句诗却与前面的“将军不战空临边”复用“空”字,看似败笔的两个字却正好将“将军”“征人”的生活命运构成了鲜明对比。生者无聊幽怨,死者暴尸沙场,生与死的对照画面揭示了战士的悲剧命运,反映了战士的满腔悲愤,字里行间,饱含着诗人对和戎路线的无声控诉和对边关战士的深切同情。“空照”、 “谁知”等词语是他这种心情的写照。

  最后四句是第三段:中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!遗民忍死望恢复,几处令宵垂泪痕!

  从写边防战士转到写人民,写在敌人统治下被奴役的北方人民即所谓遗民。主要描绘中原遗民含泪盼望复国的画面。“中原干戈古亦闻”,诗人首先展现了一幅遥远浩瀚的历史背景图:中原地区自古以来就是一个硝烟弥漫的战场,古代中华儿女为了抵御外辱,曾经在这里浴血奋战。诗人此句用意深刻:这一句上与开头的“和戎诏下十五年”“将军不战”的现状遥相对照,形成古今对比的情景,借古讽今;下与“岂有逆胡传子孙”形成对比,诗人用了一个语气强烈的反问句式,表达了对和戎政策的无比愤慨之情。

  紧接着,“逆胡传子孙”和“遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕”构成一幅对比鲜明的情景:一边是占领中原的女真人在这里子孙成群,其乐融融,准备落地生根;另一边是中原遗民忍辱含泪,盼望统一,这两个情景两相对照,又融为一体。这幅图景很像是陆游的另外两句诗:“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”(《秋夜将晓出篱门迎凉有感》)中原沦陷地区,胡人的盛嚣尘上和遗民的痛苦凄惨,无不揭示了“和戎诏”的巨大祸害,展现了遗民的复国愿望。遗民们深受异族蹂躏,生活在水深火热之中,支持他们的精神力量,就是盼望宋军能够挥戈北上,恢复祖国统一的局面。然而遗民们期待北伐,盼望恢复的愿望无法实现,他们只好空望着南方,伤心落泪。这就是结尾两句“遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕”的含义。

  《关山月》虽然既写了统治集团,又写了将士、遗民,但是从头到尾贯穿着一条线索——南宋王朝下诏和戎,这是诗的第一句指明了的。正是因为下诏和戎,将军才不战空临边,战士才不得趁年轻力壮上阵杀敌,遗民才不得从外族统治的水深火热之中解放出来。诗人的思想倾向是非常鲜明的,这就是诗中所表现的对南宋集团妥协投降政策的谴责,对抗敌爱国的将士和遗民的深切同情,和对侵略者的无比仇恨,正因为表现了这些思想,所以才说《关山月》集中体现了陆游爱国诗歌的进步内容和精神实质。陆游诗歌爱国主义精神还常常表现为他壮志未酬的愤懑。在《关山月》诗中,虽然不像《书愤》等诗那样直接表现这一点,但是在“将军不战空临边”,“厩马肥死弓断弦”,“笛里谁知壮士心”,“沙头空照征人骨”等句子中间也隐含着自己倾音无路,壮志未酬的悲愤,诗人与抗金的将士们是息息相通的。

  《关山月》诗不仅有着深刻的思想,而且有充沛的感情,丰满的形象,生动的描写。具体说来,概括性强,抒情性强,语言精练自然,圆转流畅,是此诗的特点。同时也可以说是陆游在艺术上的共同特点。《关山月》诗的风格是沉郁、苍茫、悲凉、激越的。

  同一时间段不同阶层人物的生活情景和态度的对比、同一环境里的不同情景的对比、同一类人物的生死对比、同一地域的古今对比等等,一个个特写镜头相继呈现于读者的视野中。三个场景之间,每个场景内部,对比之中又包孕着对比,层层套叠、交相映照,展现了极为深广的社会生活图景,揭示了当时表面上一汪平静的死水里尖锐的阶级矛盾和民族矛盾,极富概括性。

  然而,这些情景并非是割裂的,而是包含了高度的统一性。一方面,三个大的场景紧扣一个“月”字来写:朦胧的月光照着戍边战士的白发、横笛,照着沙头的白骨,照着遗民的泪痕,也照着朱门的歌舞、肥死的厩马、霉断的弓弦;月色中,有将军的按歌击拍声,有扣人心弦的刁斗声,更有哀怨幽咽的横笛声和哭泣声,从而使三个画面在时间上保持了完整统一性。另一方面,上述诸种对比鲜明的场景是受诗歌开头的“和戎诏下”的统领,形成层层相因的逻辑联系。可以说,正是这种层层套叠的对比示现修辞的运用,使得这首诗所描绘的深广社会生活构成了一幅幅沉郁悲壮的时代画卷。

  从接受心理的角度来说,这两种修辞文本的套叠运用,通过多个意象的组合对接,从多个角度反复刺激接受者的视听感官,连续引发读者的不“随意注意”,从而达成作者和读者的情感共鸣,使诗歌的寓意得到了强化。戍边战士的报国无门之怨、中原遗民的复国愿望落空之憾,诗人对下层人民的深切同情、对入侵者的切肤痛恨、对投降妥协派的抨击愤慨等思想感情,都包含在这重重叠叠、对比鲜明的意象群中了。

  对比示现的修辞模式在陆游的诗歌中运用较为普遍,但在《关山月》短短的十二句七言诗里面,竟描绘了如此多的对比鲜明的情景,语言极为简练概括而内涵却又十分丰富深广。其构思之精妙,在陆游的诗歌中,乃至在中国古典诗词史上都是少见的。

  由此可见,说《关山月》思想性、艺术性达到了很好的结合,能代表陆游诗歌的思想艺术特点,是一点也不夸张的。

相关阅读

  • 《关山月》李白翻译_注释_赏析

    作品简介《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。此诗写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。全诗分为三层,开头四...

  • 关山月全文翻译及字词句解释(李白)

    关山月 全文 明月出 天山 ,苍茫云海间。 长风几万里,吹度 玉门关 。 汉下白登道, 胡 窥青海湾。 由来 征战地,不见有人还。 戍客 望边色,思归多苦颜。 高楼 当此夜,叹息未应闲。 全文...

  • 关山月李白拼音版全诗意思

    “关山月李白拼音版全诗意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 关山月 全文 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,...

  • 关山月全诗、意思及赏析_唐代李白

    《关山月》由唐代李白所创作。以下是关山月全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有...

  • 关山月原文及翻译、赏析_李白

    关山月 唐代:李白 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。 高楼当此夜,叹息未应闲。 【翻...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号