吕氏春秋禁塞原文及翻译(带拼音版)

时间:2022-07-08 13:29:05 编辑:文言文

吕氏春秋禁塞原文带拼音版

  【 jìnsāi 】
   yuē : jiùshǒuzhīxīn , wèiyǒushǒudàoérjiù 。 shǒudàoérjiù , huòyān , wèitiānxiàzhīmínhàishēnyān 。 fánjiùshǒuzhě , tàishàngshuō , bīng 。 shuōchéngcóngduōqún , zhī , shìxīnrènjīng , sòngzhī , mèngzhī , jīndānchúngānfèi , fèishénshānghún , shàngchēngsānhuángzhī , xiàchēngmíngshìzhīmóuxìnshì , zǎocháoyànba , gàozhìbīngzhě , xíngshuōzhòng , míngdào 。 dàoshuōdānérxíng , fǎnzhībīng 。 fǎnzhībīng , dòuzhēngzhīqíng , qiěshārén , shìshāzuìzhīmínxīngdàozhě 。 dàozhěcún , shìchángtiānxiàzhīhàiérzhǐtiānxiàzhī , suīxìngérshèng , huòqiěshǐcháng 。 xiānwángzhīyuē :“ wéishànzhěshǎng , wèishànzhě。” zhīdào ,  。 jīnbié , érjiùshǒu , yān , hàitiānxiàzhīmínzhěshènyān 。 gōngzhě , fēigōng ; jiùshǒu , fēijiùshǒu ; wéibīngwéi 。 bīnggǒu , gōng , jiùshǒu ; bīng , gōng , jiùshǒu 。 使shǐxiàjié 、 yīnzhòudàozhìzhě , xìng ; 使shǐchāi 、 zhìyáoqīnduózhìzhě , xìng ; 使shǐjìn 、 chénlíng 、 sòngkāngshànzhìzhě , xìng 。 ruòlìngjié 、 zhòuzhīguówángshēn , tiǎnhòulèi , wèizhīwéidàozhīzhì ; wángchāi 、 zhìyáozhīguówéiqiū , shēnwéixíng , wèizhīwéishàn 、 dào 、 qīnduózhīzhì ; jìnzhījiàngshì , chénlíngzhīxiàzhēngshū , sòngkāngzhīwēn , wèizhīwéishànzhīzhì 。 jūnzhě , wéidào , suǒcánshāzuìzhīmínzhě , wéiwànshù 。 zhuàngjiǎo 、 lǎoyòu 、 tāi  màizhīzhě , shípíngyuán , 广guǎngyīnshēn , shuǐ , huītiángōuxiǎn 。 fànliúshǐ , dǎobáirèn , jiāzhīdòng饿èhánzhīhuàn , zhìjīnzhīshì , wéizhīshèn 。 bàoháiliàngshù , wèijīngqiūruòshānlíng 。 shìyǒuxīngzhǔrénshì , shēnniàn , tòngxīn , bēiāi 。 chásuǒshēng , shēngyǒudàozhězhīfèi , érdàozhězhīxíng 。 dàozhězhīxíng , xìng 。 shìzhīhuàn , zàijiùshǒu , érzàixiàozhězhīxìng 。 jiùshǒuzhīshuōchū , xiàozhěxìng , xiánzhě 。 luàntiānxiàzhě , zàilùnérjiùshǒu 。

吕氏春秋禁塞翻译

  救守的本心,无一不是卫护无道之君,救援不义之主的。卫护无道之君,救援不义之主,祸患没有比这更大的了,给天下百姓造成危害没有比这更深重的了。

  凡主张救守的人,最先是用言辞劝说,其次诉诸武力。用言辞劝说,就聚徒成群,日夜思虑,费心劳神,起来就陈述它,睡觉还梦着它,把自己搞得唇焦肺燥,神损魂伤,上称三皇五帝的功业取悦于人,下举春秋五霸、知名人士的谋略证明自己的主张,从早上朝会到晚上退朝,都在劝说对方的主帅,宣扬自己的主张,晓谕众人,以阐观自己的道理。一旦道理讲完,话语说尽,自己的主张仍然不被采用,就必然转而诉诸武力了。转而诉诸武力,势必就是战争。战争本身,必将杀人。这是屠杀无辜的人民,以扶持无道之君和不义之主。无道之君和不义之主得以生存,这是助长天下的祸害,毁弃天下的利益。无道之君,不义之主虽想侥幸取胜,祸患却由此开始滋长。

  先王的法典说:“对行善的人给予奖赏,对作恶的人给予惩罚。”这是自古以来的原则,不可更改。如今不区分正义与不正义却力主救守,没有比述更不义的事了,给天下百娃带来危害的没有比这更严重的了。因此,一概采用攻伐不可,一概反对攻伐也不可,一概采用救守不可,一概反对救守也不可,惟有正义之师才可以。军队如果是正义之师,那么攻伐可以,救守也可以,军队如果是不义之师,那么攻伐不可,救守也不可。

  致使夏桀,殷纣荒淫无道达到如此地步的是侥幸之心,致使吴王夫差、智伯瑶侵暴掠夺达到如此地步的是侥幸之心,致使晋厉公、陈灵公、宋康王作恶达到如此地步的也是侥幸之心。假如让桀、纣知道他们目日样作的后果定然是国亡身死,断子绝孙,我不相信他们荒淫无道会到如此地步,假如吴王夫差、智伯瑶知道他们那样做的后果定然是国家成为座墟,自身遭到杀戮,我不相信他们侵暴掠夺会到如此地步;假如晋厉公知道他那样做必定会死在匠丽氏的家中,陈灵公知道他那样做必定会死于夏微舒之手,朱康王知道他那样做必定会死在温邑,我不相信他们作恶会达到如此地步。

  这七个国君恣意作恶,他们残杀的无辜百姓多得数也数不清。青壮年,老人,儿童以及母腹中的胎儿死去的遍及原野,填塞了深谷,流入大河,战火的积灰填平了沟洫险阻。人民冒着飞矢,踏着利刃,再加上受着冻饿饥寒的熬煎,这种状况一直持续到现在,愈演愈烈。所以暴露在野外的尸骨多得无法计数。积尸封土筑成的高冢象高大的山陵。世上如有奋发之君、仁义之士,深切地想到达些,也足以感到痛心了,也足以感到悲哀了。

  考察这种情况产生的根源,在于有道之人被废弃,而无道昏君恣意妄行。无道昏君恣意妄行,全是由干心存侥幸的缘故。所以,当今世上的祸患不在于教守本身,而在于不肖的人心存侥幸。救守的论调产生之后,不肖的人越发怀有侥幸之心了,贤人越发恐惧了。所以,大乱夭下的,在于不管正义与否,而一味力主教守。

  以上就是吕氏春秋禁塞原文及翻译、吕氏春秋禁塞原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文和译文

相关阅读

  • 吕氏春秋·纪·季秋纪文言文和译文

    吕氏春秋纪季秋纪第九 《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文整理的吕氏春秋纪季秋纪第九文言文原文及翻译,欢...

  • 吕氏春秋乐成原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋乐成原文带拼音版 【 乐lè成chéng 】 五wǔ曰yuē : 大dà智zhì不bù形xíng , 大dà器qì晚wǎn成chéng , 大dà音yīn希xī声shēng 。 禹yǔ之zh...

  • 吕氏春秋为欲原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋为欲原文带拼音版 【 为wéi欲yù 】 六liù曰yuē : 使shǐ民mín无wú欲yù , 上shàng虽suī贤xián , 犹yóu不bù能néng用yòng 。 夫fū无wú欲y...

  • 吕氏春秋过理原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋过理原文带拼音版 【 过guò理lǐ 】 四sì曰yuē : 亡wáng国guó之zhī主zhǔ一yī贯guàn 。 天tiān时shí虽suī异yì , 其qí事shì虽suī殊shū ,...

  • 吕氏春秋·纪·孟秋纪文言文和译文

    吕氏春秋纪孟秋纪第七 《吕氏春秋》是秦国吕不韦集合门客们编撰的一部名著,全书二十六卷,分十二纪、八览、六论。以下是文言文整理的吕氏春秋纪孟秋纪第七文言文原文及翻译,欢...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号