荆人畏鬼文言文翻译注释及道理

时间:2020-02-23 15:39:52 编辑:文言文

文言文

  荆人有畏鬼者,闻槁叶之落与蛇鼠之行,莫不以为鬼也。盗知之,于是宵窥其垣,作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然后入其室,空其藏焉。或侜之曰:“鬼实取之也。”中心惑而阴然之。无何,其宅果有鬼。由是,物出于盗所,终以为鬼窃而与之,弗信其人盗也。

翻译

  荆国(楚国)有个很怕鬼的人,听到干枯的树叶落地的声音和蛇鼠爬行的动静,都认为是鬼。盗贼知道这点,于是夜晚到他家墙上偷看,作出鬼的声音,(他)害怕得不敢斜眼看一看。像这样四五次,然后小偷进入他家,搬空了他家收藏的财物。有的人骗他说:“真的是鬼拿去了。”(他)内心迷惑然而还是暗暗认为的确是的。不久,他家的宅子果然闹鬼。因此,(他的)财物发现在盗贼的住所,(他)始终还是认为是鬼偷了送给盗贼的,不相信是那人偷的。

注释

  ①侜:欺骗。

  ②而:然而。

  ③空:使.....空。

  ④若是:像这样。

  ⑤惴:害怕。

  ⑥以为:认为。

  ⑦与:送给,赠与。

道理

  《荆人畏鬼》的故事告诉我们:一个人一旦中了迷信之邪,就会置事实于不顾,疑神疑鬼,而有被坏人欺骗、利用和愚弄的危险。

【看完本文的人还浏览过】

  • 谢公与人围棋文言文翻译注释 谢公与人围棋文言文启示

    【文言文】 谢公①与人围棋②,俄而③谢玄④淮上⑤信至。看书竟,默然无言,徐向局⑥。客⑦问淮上利害⑧,答曰:小儿辈⑨大破贼。意色⑩举止,不异于常。 【翻译】 谢安(谢太傅)和客人...

  • 当止不止文言文翻译注释 当止不止文言文启示

    【文言文】 有樵者,山行遇虎,避入石穴中,虎亦随入。穴故嵌空而缭曲,辗转内避,渐不容虎,而虎必欲搏樵者,努力强入。 樵者窘迫,见旁一小窦,仅足容身,遂蛇行而入。不意蜿蜒数步...

  • 木雕神技原文和翻译 木雕神技阅读答案和翻译

    【文言文】 商人白有功言[1]:在泺口[2]河上,见一人荷[3]竹簏[4],牵巨犬二。于[5]簏中出[6]木雕美人,高尺余[7],手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯[8]被[9]犬身,便令跨座。安置已[10],叱[1...

  • 戊午上高宗封事原文及翻译_注释_赏析

    《 戊午上高宗封事 》是胡铨写给皇帝的一篇文言文。以下是《戊午上高宗封事》原文及翻译、注释、赏析,欢迎阅读。 原文 绍兴八年十一月日(1),右通直郎枢密院编修官臣胡铨(2),谨斋沐裁...

  • 芒山盗文言文翻译及注释 芒山盗文言文启示

    【文言文】 宋宣和年间,芒山有盗临刑,母来与之诀。盗谓母曰:愿如儿时一吮(shǔn)母乳,死且无憾。母怜之,与之乳(奶头)。不意盗啮(ni)断乳头,流血满地,母死。行刑者曰:尔何毒也?盗...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号