大雪践约文言文翻译

时间:2020-02-01 20:01:39 编辑:文言文

  《大雪践约》是一篇关于讲信用的文言文。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的《大雪践约》文言文翻译及注释《大雪践约》文言文启示,欢迎阅读。

文言文

  环州蕃部奴讹者,素倔强,未尝出谒郡守。闻种世衡至出迎。世衡约明日造其帐。是夕大雪,深三尺。左右曰:“路险不可往!”世衡曰:“吾方结诸羌以信,讵可失期?”遂缘险而入。奴讹讶曰:“公乃不疑我耶!”率部落罗拜听命。

翻译

  羌族部落酋长牛奴讹,向来非常倔强,从未去拜见过郡守。听说种世衡来了却亲自出迎。种世衡和他约定,第二天到他的帐幕中去拜访。这天晚上,天上纷纷扬扬下起了大雪,积雪足有三尺厚。奴讹的侍从们说:“道路太艰险了,不可前往。”种世衡说:“我刚以信义结交诸多羌族部落,怎能错过约定的日期?”于是,他冒着大雪前往。牛奴讹大为吃惊,说:“你居然一点都不怀疑我呀!”于是率领全部落的人向种世衡列队行礼,听命于种世衡。

注释

  1、种世衡(公元985年—1045年),字仲平,洛阳人,北宋守边名将。

  2、素:向来。

  3、谒:拜见。4、造:造访。

  5、讵:岂,难道。

  6、遂:于是。

  7、缘:沿着。

启示

  《大雪践约》赞扬了种世衡言必信,行必果的可贵品质。

  《大雪践约》启示我们:说话一定要算数,做人要讲信用。

【看完本文的人还浏览过】

  • 鲁宗道为人刚直文言文翻译和注释

    《 鲁宗道为人正直 》讲述了宋代名臣鲁宗道处事待人刚直不阿,诚实无虚的可贵品格。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的《鲁宗道为人正直》文言文翻译和注释,欢迎阅读。 文言文 (鲁)宗道...

  • 顾荣施炙文言文翻译及注释 顾荣施炙文言文启示

    【文言文】 版本一 顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之? 荣曰:岂有终日执之而不知其味者乎?后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相...

  • 永某氏之鼠文言文翻译|注释|赏析 永某氏之鼠的寓意

    《永某氏之鼠》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品类的文章。 【文言文】 永某氏之鼠⑴ 永有某氏者,畏日⑵,拘忌异甚⑶。以为己生岁直子⑷;鼠,子神也⑸,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮...

  • 陆元方卖宅文言文翻译注释 陆元方卖宅的启示道理

    【陆元方卖宅文言文翻译注释,陆元方卖宅的启示,陆元方卖宅文言文道理】文言文 陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见...

  • 报应文言文翻译注释

    文言文 平望人王均,好食蛙,制一铁针,长二尺许。每捕得一蛙,则以针穿其颈,针满,始携之归,以充馔焉。如是者多年矣。一日,至亲戚家,见盘中无蛙,甚憾。日暮,亲戚留其宿。是夜...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号