刘道真戏谑文言文翻译和启示

时间:2020-01-28 00:51:19 编辑:文言文

  文言文(www.wywzj.cn)为您整理的《刘道真戏谑》文言文翻译注释和启示,欢迎阅读。

1、文言文

  刘道真遭乱,于河侧为人牵船,见一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。

2、翻译

  刘道真遭遇社会动乱,在河边给别人拉船,见一老妇在这里摇船,他嘲讽说:"女人怎么不织布?为什么到河上来摇船?"女人答道:"男人怎么不骑马挥鞭?为什么来到河上拉船?"又有一次,刘道真与人共用一个盘子在草房中吃饭,看见一个老妇女领着两个孩子从门前走过,都穿的是黑衣裳,他便讥(嘲)讽人家道:"黑羊牵着两只小羊。"那妇人说道:"两头猪共用一个槽。"刘道真没有话来回答。

3、注释

  (1)遭乱:遇到社会动乱

  (2)妪:老妇人

  (3)操橹:用橹划船。

  (4)调机弄杼:指在织布机上织布;杼,织布用的梭子。

  (5)丈夫:男子

  (6)尝:曾经

  (7)素:白

  (8)将:带领

  (9)并着青衣:都穿的是黑衣裳

  (10)无语以对:无话可说。

4、启示

  不要随意取笑他人,做人应该学会尊重别人,尊重别人就是尊重自己。

【看完本文的人还浏览过】

  • 用力多者收功远文言文翻译及启示

    【用力多者收功远文言文翻译,用力多者收功远文言文启示】文言文 司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。...

  • 于园文言文翻译_注释_赏析

    【文言文】 于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植...

  • 古镜文言文翻译

    【文言文】 予于谯亳得一古镜,以手循之,当其中心,则摘然如灼龟之声。人或曰:此夹镜也。然夹不可铸,须两重合之。此镜甚薄,略无焊迹,恐非可合也。就使焊之,则其声当铣塞,今扣...

  • 郁离子居山文言文翻译|注释|寓意

    文言文 郁离子居山。夜,有狸取其鸡,追之弗及。明日,从者擭其入之所以鸡擭(hu),捕捉野兽的木笼,此处做动词用,狸来而絷焉絷(zh)。身缧而口足犹在鸡缧(读音li),且掠且夺之,至...

  • 鸩蛇之争文言文翻译_注释_启示

    【文言文】 鸩与蛇相遇,鸩前而啄之.蛇谓曰:世人皆毒子矣,毒者,恶名也。子所以有恶名者,以食我也;子不食我则无毒,不毒则恶名亡矣。 鸩笑曰:汝岂不毒于世人哉?指我为毒,是欺也。夫...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号