释盗遗布文言文翻译注释及阅读答案

时间:2020-01-25 11:20:28 编辑:文言文

1、文言文

  陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼(1)其子训之曰: “夫(2)不喜之人未必本恶,习以性成梁上君子(3)是矣。 ”俄(4)闻(5)自投地(6),伏罪(7)。寔曰: “观君形状(8)非恶人应由贫困。 ”乃(9)遗(10)布二端,令改过之,后更无盗。

2、翻译

  陈寔,字仲弓,为太丘县令。一天,有一个小偷伏在屋梁上准备行窃,见到后,把自己的儿子喊过来,教训说:“不好的人,并不一定是生性如此,乃是习惯所养成的,屋梁上那一位就是这样的人。”一会儿,屋梁上的小偷跳下来,跪在地上认罪。陈寔说:“从你的外貌上看,您并不是恶人,应该是由贫困造成的。”于是,赠给他两匹布,教他一定要改正。此后,这人再没有做过小偷。

3、注释

  (1)呼:叫。

  (2)夫:文言发语词。

  (3)梁上君子:躲在梁上的君子,窃贼的代称。

  (4)俄:一会儿。

  (5)闻:听见。

  (6)投地:仆倒在地。

  (7)伏罪:承认自己所犯的罪行。

  (8)形状:形相;外貌。

  (9)乃:于是。

  (10)遗:给予;馈赠。

4、阅读答案

  1.给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处)

  夫 不 喜 之 人 未 必 本 恶 习 以 性 成 梁 上 君 子 是 矣

  2.下列句子中加点词解释有误的一项是()

  A、呼其子训之曰(教诲) B、俄闻自投地(不久)

  C、乃遗布二端(赠送) D、后更无盗(强盗)

  3.陈寔为什么不处罚梁上君子?(用原文句子回答)

  4.结合文章内容,说说陈寔是一个怎样的人。

  【参考答案】

  1.夫 不 喜 之 人 / 未 必 本 恶 / 习 以 性 成 / 梁 上 君 子 是 矣。

  2.D

  3.观君形状非恶人,应由贫困。(2分,如答“不喜之人,未必本恶,习已性成”得1分)

  4.(1)陈寔对梁上君子不加惩罚,反而赠送给他两匹布,从中看出他宽宏大量。

  (2)陈寔对梁上君子偷盗行为并不责罚,而是进行教育,从中可见他教育有方,以德化人。

【看完本文的人还浏览过】

  • 释盗遗布拼音版读音及翻译

    释盗遗布注音版 释shì盗dào遗yí布bù 陈chén寔shí , 字zì仲zhòng弓gōng , 为wèi太tài丘qiū长cháng 。 有yǒu人rén伏fú梁liáng上shàng ,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号