木刻钟馗文言文翻译与注释

时间:2020-01-20 21:01:24 编辑:文言文

文言文

  宋庆历⑴中⑵,有一术士⑶,姓李,多巧思。尝木刻一舞钟馗⑷,高三尺许⑸,右手持⑹铁筒。以香饵⑺置⑻钟馗左手中,鼠缘⑼手取食,则左手扼⑽鼠,右手以筒毙之。

翻译

  宋朝庆历年间,有一个道士,姓李,手艺奇妙精巧,曾经用木头刻过一个钟馗,高三尺左右,右手拿着铁简。把诱饵放在钟馗的左手里,老鼠沿着手爬上去吃,左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。

注释

  ⑴庆历:宋仁宗年号

  ⑵中:年间

  ⑶术士:有法术的人

  ⑷钟馗(kuí):传说中能捉鬼的人

  ⑸许:左右

  ⑹持:拿着

  ⑺饵:诱饵,在文中翻译为食物

  ⑻置:放

  ⑼缘:顺着…往上爬

  ⑽扼:用力抓住或掐住

  (11)鼠缘手取食:老鼠沿着手爬上去取食物。

  (12)则左手扼鼠,右手以简毙之鼠:左手把老鼠抓住,右手用铁简把老鼠打死。

【看完本文的人还浏览过】

  • 欧阳修论作文文言文翻译注释 欧阳修论作文文言文阅读答案

    《欧阳修论作文》 出自 苏轼 编撰的《东坡志林》。 【文言文】 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出...

  • 岳飞二三事文言文翻译 岳飞二三事文言文阅读答案

    《岳飞二三事》从《宋史》中摘选了岳飞一生中的几件小事,体现了岳飞孝敬、自律、知错就改、赏罚分明等优秀品格。 【文言文】 飞至孝;母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲...

  • 狙公之死文言文翻译|赏析

    文言文 楚有养狙以为生者,楚人谓之曰狙公,旦日必部分狙于庭,使老狙率以至山中求草木之实,赋十一以自奉,或不给,则加鞭箠焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。一日有小狙谓众狙曰:山之...

  • 苻融验走文言文翻译和注释 苻融验走文言文道理

    《苻融验走》出自《晋书苻融传》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的关于 《苻融验走》文言文翻译和注释 、 《苻融验走》文言文道理, 欢迎阅读。 文言文 前秦 ① 苻融,为②冀州牧③。...

  • 夫子当路于齐原文及翻译注释

    原文 公孙丑问曰:夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎? 孟子曰:子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰:吾子与子路孰贤?曾西蹴然曰:吾先子之所畏也。曰:然则吾子与管...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号