刘颇偿瓮直文言文翻译|注释|启示

时间:2020-01-14 19:09:46 编辑:文言文

文言文

  渑池(1)道中,有车载瓦瓮,塞于隘路(2)。属(3)天寒,冰雪峻(4)滑,进退不得。日向暮(5),官私客旅群队,铃铎(6)数千,罗拥在后(7),无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮直几钱(8)?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣(9),立偿之。命僮仆登车,断其结络(10),悉推瓮于崖下。须臾,车轻得进,群噪(11)而前。

翻译

  渑池道中,有一辆大车载着瓦瓮,堵塞在狭窄的路上。正赶上天气寒冷,道路结冰,又陡又滑,进退两难。天色将晚,公家的和私人的旅客成群结队而来,数千车马拥挤在后面,毫无办法。这时,有一个叫刘颇的旅客,催马赶来,问道:“车上的瓮能值多少钱?”回答说:“七八千。”刘颇立即打开包裹取出细绢付了钱。(刘颇)命令仆人上车,把缠绕的地方截断,全部将瓮推到山崖下。不大一会儿,车载轻了,可以顺利前行,后面的车队也喊叫着前进了。

注释

  (1)渑(miǎn)池:地名,今河南省渑池县。

  (2)隘(ài)路:险要的路段。隘:险要的地方。

  (3)属:适逢,恰好。

  (4)峻:高而陡峭。

  (5)日向暮:天快黑了。向,渐近。暮,傍晚。

  (6)铃铎(duó):指车马。

  (7)罗拥在后:罗列簇拥在后面。

  (8)车中瓮直几钱:车里的瓮值多少钱。直,通“值”。瓮,一种盛水、酒的陶器,口小而腹大。

  (9)颇遂开囊取缣(jiān):刘颇就打开口袋取出细绢。缣,一种细绢,古时充当货币进行商品交易。

  (10)络:缠绕,缠裹。

  (11)噪:喧哗,很多人一起叫嚷。

启示

  《刘颇偿瓮直》中可以看出刘颇是一个当机立断,懂得取舍的人。《刘颇偿瓮直》启示我们:做事要冷静思考,多头脑,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题。

【看完本文的人还浏览过】

  • 君子慎处文言文翻译|注释|道理

    《君子慎处》选自《孔子家语》。 文言文 孔子曰:吾死之后,则商也日益,赐也日损。曾子曰:何谓也?子曰:商好与贤己者处,赐好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知...

  • 重财轻信文言文翻译

    文言文 济阴之贾人,渡河而亡①其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之。未至,贾人急号曰:我,济上之巨室也。能救我,予②尔百金。渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰: 向许百金...

  • 乞猫文言文翻译注释 乞猫文言文道理启示

    《乞猫》是一则寓哲理于叙事的寓言故事,选自明刘基《郁离子捕鼠》。 文言文 赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:盍去诸...

  • 书戴嵩画牛文言文翻译|注释|道理

    《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼所作的一篇散文。 文言文 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,...

  • 不禽不兽文言文翻译注释 不禽不兽文言文寓意

    《 不禽不兽 》是冯梦龙《笑府》中的一篇文言文。以下是不禽不兽文言文翻译注释、不禽不兽文言文寓意启示,欢迎阅读。 文言文 凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:汝居吾下,何...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号