杨震拒礼

时间:2019-10-01 12:51:39 编辑:文言文

  【文言文】

  杨震字伯起,弘农华阴人也。震少好学,明经博览,无不穷究。诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起。"常客居于湖,不答州郡礼命数十年,众人谓之晚暮,而震志愈笃。大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁为荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  【翻译】

  杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群书,对学问没有不深究到底的。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。”平常客居在湖城,几十年都不回复州郡的隆重礼聘,人们都说他错过大好年华,但他的志向却愈发坚定。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

  【注释】

  道:路上

  举:举荐

  子:你

  知:了解

  厚:优厚

  故:以前

  之: 路过

  遗:馈赠

  愧:羞愧

  欲:想要

  谒:拜见

  【阅读答案】

  1、下列同例句“至夜怀.金十斤以遗震”加点词用法相同的一项是:(  C )   

  A  亲旧.知其如此 《五柳先生传》       

  B  互相轩.邈   《与朱元思书》    

  C  策.之不以其道   《马说》             

  D  斗. 折蛇行  《小石潭记》

  2、下列加点虚词“以”用法同例句“以此遗⑤之”相同的一项是:(  C )   

  A 策之不以其道   《马说》      

  B 卷石底以出 《小石潭记》     

  C 人多以书假余《送东阳马生序》

  D 以中有足乐者《送东阳马生序》 

  3、下列同例句“杨震字伯起,弘农华阴人也”句式相同的一项是:(   A )    

  A 先生不知何许人也  《五柳先生传》     

  B 马之千里者 《马说》    

  C 每假借于藏书之家 《送东阳马生序》     

  D 坐潭上《小石潭记》 

  4、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( D )   

  A.杨震“少好学,明经博览,无不穷究”,表明他是个博学多才的人。    

  B.王密趁夜送金子给杨震,他以“天知,神知,我知,子知。何谓无知”拒绝了,这表明杨震是个廉洁奉公的人。   

  C.“行贿受贿总有人知道”,现在有些行贿受贿的人,抱着这种事是私自授受,可以做得天衣无缝、踏雪无踪的幻想,以身试法,实在是至愚至蠢。    

  D.现在像王震那样抱着侥幸的“暮夜无知者”心态以身试法的现象不断出现。因此,反腐败工作将是长期而又任重道远。 

  5、用现代汉语翻译下列句子: 

  (1)故人知君,君不知故人,何也?        

  翻译:我了解你,你却不了解我,为什么呢? 

  (2)使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!          

  翻译:让我的儿孙后代被世人称为清廉官吏的子孙,将这样的美名留给子孙,不也是很丰富的遗产吗?

【看完本文的人还浏览过】

  • 墨翁者文言文翻译和注释

    《 墨翁传 》是明代文学家高启编写的一篇文言文。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《墨翁传》文言文翻译和注释 ,欢迎阅读。 文言文 墨翁者,吴槐市(1)里中人也。尝游荆楚(2)间,遇人授...

  • 二鼠情深文言文翻译及注释

    《二鼠情深》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 1、文言文 杨天一言[1]:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒[2],似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹[3],蜿蜒[4]入穴;方将过半,鼠奔...

  • 巨蛇偷蛋文言文翻译 巨蛇偷蛋阅读答案

    《巨蛇偷蛋》是清朝黄钧宰作的短文。 【文言文】 吴氏鸡蛋行中积蛋不知几亿万也,而月终盘计,必少数百枚。主人不甘,早暮伺之,见有蛇长数丈,身围如碗,高踞梁上,而下垂其头以吸蛋...

  • 白云先生传文言文翻译 白云先生传阅读答案

    《白云先生传》是清代方苞写的一篇文言文。 【文言文】 张怡,字瑶星,初名鹿征,上元人也(1)。父可大(2),明季总兵登莱(3),毛文龙将卒反(4),诱执巡抚孙元化(5),可大死之。事闻(6),怡以...

  • 聊斋张鸿渐译文 聊斋志异张鸿渐白话文

    《张鸿渐》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。 原文 张鸿渐,永平人[1]。年十八,为郡名士。时卢龙令赵某贪暴,人民共苦 之。有范生被杖毙[2],同学忿其冤,将鸣部院[3],求张为刀...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号