拾葚异器

时间:2019-09-03 19:55:33 编辑:文言文

  【文言文】

  汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问之。顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。

  【翻译】

  蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。”赤眉军怜悯他的孝心,送给他两斗白米,一只牛蹄子,带回去供奉他的母亲,以示敬意。

  【注释】

  事:照顾,供奉。

  孤:小的时候父亲便死了。

  不给:不能供给,没有饭吃。

  桑葚:桑树的果实。

  赤眉贼:赤眉军,新莽末年农民起义军,因用赤色染眉做标志,故称。

  悯:可怜;怜悯。

  黑者、赤者:分别指黑色的桑葚(熟透的)与红色的桑葚(未成熟)。

【看完本文的人还浏览过】

  • 孔雀爱尾文言文翻译注释及寓意启示

    1、文言文 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛(1)也。性故(2)妒,虽驯久,见童男女着锦绮,必趁啄之。山栖时,先择处贮尾,然后置身。天雨尾湿,罗者(3)且至,犹(4)珍顾不复骞举(5),卒(6...

  • 马价十倍文言文翻译|注释|启示

    文言文 有人卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价...

  • 曹绍夔捉怪文言文翻译及注释 曹绍夔捉怪文言文启示

    【文言文】 曹绍夔为太乐令,享北郊。监享御史有怒于夔,欲以乐不和为之罪,杂扣钟磬,使夔暗名之,无误者,由是反叹服。洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术...

  • 鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓者文言文启示

    【文言文】 鲁人有好钓者④,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位⑤即是③,然其得鱼不几矣。故曰:钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。 【翻译】 鲁国有个人...

  • 贾人背诺文言文翻译

    文言文 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!渔者载而升诸陆, 则予十金。渔者曰:向许百金,而...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号