范仲淹救灾文言文阅读翻译

编辑:文言文 时间:2021.07.26 21:06:59

范仲淹救灾文言文阅读

皇佑二年,吴中大饥,殍殣枕路,是时范文正领浙西,发粟及募民存饷,为术甚备,吴人喜竞渡,好为佛事。希文乃纵民竞渡,太守日出宴于湖上,自春至夏,居民空巷出游。又召诸佛寺主首,谕之曰:“饥岁工价至贱,可以大兴土木之役。”于是诸寺工作鼎兴。又新敖仓吏舍,日役千夫。

监司奏劾杭州不恤荒政,嬉游不节,及公私兴造,伤耗民力,文正乃自条叙所以宴游及兴造,皆欲以发有余之财,以惠贫者。贸易、饮食、工技、服力之人,仰食于公私者,日无虑数万人。荒政之施,莫此为大。是岁,两浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。岁饥发司农之粟,募民兴利,近岁遂着为令。既已恤饥因之以成就民利此先生之美泽也。

(选自《梦溪笔谈》,有删改)

注释】①殍殣(piáojǐn):饿死的人。②募民存饷:指招募灾民服役,使服役者有饭吃。③敖仓:粮仓。④晏然:安宁的样子。

范仲淹救灾文言文翻译

皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱作佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模出游,尽情玩赏。又召集各寺院住持僧人,告谕他们说:“灾荒年间民工工价最低廉,可以趁此时机大力兴建土木工程。”于是各个寺院的修建工程都非常兴盛。官府也翻修仓库和官吏住舍,每天雇役一千多人。监察机关弹劾杭州长官不体恤荒政,嬉戏游乐而无节制,以及官府、私家兴建房舍,伤耗民间财力。范仲淹于是自己草拟奏章,申述所以饮宴和兴造房舍的缘由,是要调发有余的钱财,来救济贫民。那些从事贸易、饮食行业的人,工匠、民夫,仰仗官府、私家养活的,每天大概可达几万人。救济灾荒的措施,没有比这一做法更好的了。这一年两浙路灾区唯有杭州平安无事,百姓没有流亡的,这都是范文正公的恩惠。饥荒年份打开司农寺粮仓的粮食赈济灾民,募集民间财力为地方兴利,近年来已定为法令。这种措施,既赈救了饥荒,又趁荒年替民间兴利,这是先王的功绩。

以上“范仲淹救灾文言文阅读_范仲淹救灾文言文翻译”内容由文言文(www.wywzj.cn)搜集整理,供大家参考。

“范仲淹”相关文章

  • 范仲淹苦学拼音版

    范仲淹苦学注音版  范fàn仲zhòng淹yān苦kǔ学xué  范fàn仲zhòng淹yān二èr岁su&igra...

  • 范仲淹救灾文言文翻译、注释及启示

    《范仲淹救灾》 文言文 出自《梦溪笔谈官政一》,作者是沈括。文言文为您整理范仲淹救灾文言文翻译、注释、启示,欢迎阅读。 范仲淹救灾文言文 皇祐二年,吴中大饥,殍殣枕路。是...

  • 范仲淹有志于天下文言文翻译及注释

    《 范仲淹有志于天下 》是一篇励志文言文。以下是范仲淹有志于天下文言文翻译及注释,欢迎阅读。 文言文 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南...

  • 九日阅读答案(范仲淹)

    《九日》阅读理解题 《九日》① 范仲淹 欲赋前贤九日诗,茱萸相斗一枝枝。 可怜宋玉情无限,争似②陶潜醉不知。 绿鬓爱随风景变,黄华能与岁寒期。 登高回处狂多少,笑杀襄阳拍手儿③...

  • 范仲淹《渔家傲·秋思》原文、译文、评析及作者简介

    【www.wywzj.cn】-文言文 《渔家傲·秋思》 作者:[北宋]范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 羌管悠...

  • 范仲淹苦学文言文翻译及注释

    【范仲淹苦学文言文翻译,范仲淹苦学文言文注释】文言文 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号