辋川闲居赠裴秀才迪王维拼音版古诗译文

时间:2022-02-23 09:21:09 编辑:文言文

“辋川闲居赠裴秀才迪王维拼音版古诗译文”由文言文整理发布,欢迎阅读。

辋川闲居赠裴秀才迪王维拼音版古诗

wǎngchuānxiánzèngpéixiùcái
táng · wángwéi
hánshānzhuǎncāngcuìqiūshuǐchányuán
zhàngcháiménwàilínfēngtīngchán
tóuluòshàngyān
zhíjiēzuìkuángliǔqián

辋川闲居赠裴秀才迪古诗译文

寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。

我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。

渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。

又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。

辋川闲居赠裴秀才迪古诗注释

1、辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问的别墅,后归王维。王维在那里住了三十多年,直至晚年。裴迪:诗人,王维的好友,与王维唱和较多。

2、转苍翠:一作“积苍翠”。转:转为,变为。苍翠:青绿色,苍为灰白色,翠为墨绿色。

3、潺湲:水流声。这里指水流缓慢的样子,当作为“缓慢地流淌”解。

4、听暮蝉:聆听秋后的蝉儿的鸣叫。暮蝉:秋后的蝉,这里是指蝉的叫声。

5、渡头:渡口。余:又作“馀”。

6、墟里:村落。孤烟:直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕村烟。

7、值:遇到。接舆:陆通先生的字。接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。在这里以接舆比裴迪。

8、五柳:陶渊明。这里诗人以“五柳先生”自比。这两句诗的意思是说,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

辋川闲居赠裴秀才迪王维拼音版古诗译文

《辋川闲居赠裴秀才迪》是一首诗、画、音乐完美结合的五律。首联和颈联写景,描绘辋川附近山水田园的深秋暮色;颔联和尾联写人,刻画诗人和裴迪两个隐士的形象。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体、情景交融的艺术境界,抒写诗人的闲居之乐和对友人的真切情谊。

“寒山转苍翠,秋水日潺湲。”首联写山中秋景。时在水落石出的寒秋,山间泉水不停歇地潺潺作响;随着天色向晚,山色也变得更加苍翠。不待颔联说出“暮”字,已给人以时近黄昏的印象。“转”和“日”用得巧妙。转苍翠,表示山色愈来愈深,愈来愈浓;山是静止的,这一“转”字,便凭借颜色的渐变而写出它的动态。日潺湲,就是日日潺湲,每日每时都在喧响;水是流动的,用一“日”字,却令人感觉它始终如一的守恒。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音响,动静结合的画面。

“渡头余落日,墟里上孤烟。”颈联写原野暮色。夕阳欲落,炊烟初升,是田野黄昏的典型景象。渡头在水,墟里在陆;落日属自然,炊烟属人事:景物的选取是很见匠心的。“墟里上孤烟”,显系从陶潜“暧暧远人村,依依墟里烟”(《归田园居之一》)点化而来。但陶句是拟人化的表现远处村落上方炊烟萦绕、不忍离去的情味,王句却是用白描手法表现黄昏第一缕炊烟袅袅升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。这一联是王维修辞的名句,历来被人称道。“渡头余落日”,精确地剪取落日行将与水面相切的一瞬间,富有包孕地显示了落日的动态和趋向,在时间和空间上都为读者留下想象的余地。“墟里上孤烟”,写的也是富有包孕的片刻。“上”字,不仅写出炊烟悠然上升的动态,而且显示已经升到相当的高度。

《辋川闲居赠裴秀才迪》首、颈两联,以寒山、秋水、落日、孤烟等富有季节和时间特征的景物,构成一幅和谐静谧的山水田园风景画。但这风景并非单纯的孤立的客观存在,而是画在人眼里,人在画图中,一景一物都经过诗人主观的过滤而带上了感情色彩。颔联:“倚杖柴门外,临风听暮蝉。”这就是诗人的形象。柴门,表现隐居生活和田园风味;倚杖,表现年事已高和意态安闲。柴门之外,倚杖临风,听晚树鸣蝉、寒山泉水,看渡头落日、墟里孤烟,那安逸的神态,潇洒的闲情,和“策扶老以流憩,时矫首而遐观”(《归去来辞》)的陶渊明有几分相似。事实上,王维对那位“古今隐逸诗人之宗”,也是十分仰慕的,就在这首诗中,不仅仿效了陶的诗句,而且在尾联引用了陶的典故:“复值接舆醉,狂歌五柳前。”陶文《五柳先生传》的主人公,是一位忘怀得失、诗酒自娱的隐者,“宅边有五柳树,因以为号焉。”实则,生正是陶潜的自我写照;而王维自称五柳,就是以陶潜自况的。接舆,是春秋时代“凤歌笑孔丘”的楚国狂士,诗人把沉醉狂歌的裴迪与楚狂接舆相比,乃是对这位年轻朋友的赞许。陶潜与接舆──王维与裴迪,个性虽大不一样,但那超然物外的心迹却是相近相亲的。所以,“复值接舆醉”的复字,不表示又一次遇见裴迪,而是表示诗人情感的加倍和进层:既赏佳景,更遇良朋,辋川闲居之乐,至于此极啊!末联生动地刻画了裴迪的狂士形象,表明了诗人对他的由衷的好感和欢迎,诗题中的赠字,也便有了着落。

《辋川闲居赠裴秀才迪》颔联和尾联,对两个人物形象的刻画,也不是孤立进行,而是和景物描写密切结合的。柴门、暮蝉、晚风、五柳,有形无形,有声无声,都是写景。五柳,虽是典故,但对王维说来,模仿陶渊明笔下的人物,植五柳于柴门之外,这是自然而然的。

以上是【辋川闲居赠裴秀才迪王维拼音版古诗译文】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 田园乐七首其四王维注音版古诗意思

    “田园乐七首其四王维注音版古诗意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 田园乐七首其四全文(原文): 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 牛羊自归村巷,童稚不识衣...

  • 不遇咏王维拼音版全诗意思及鉴赏

    “不遇咏王维拼音版全诗意思及鉴赏”由文言文整理发布,欢迎阅读。 不遇咏全文(原文): 北阙献书寝不报,南山种田时不登。 百人会中身不预,五侯门前心不能。 身投...

  • 纳凉王维拼音版古诗的意思

    “纳凉王维拼音版古诗的意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 王维纳凉全文(原文): 乔木万馀株,清流贯其中。 前临大川口,豁达来长风。 涟漪涵白沙,素鲔如游空。...

  • 春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇王维拼音版及意思

    “春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇王维拼音版及意思”由文言文整理发布,欢迎阅读。 春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇全文(原文): 桃源一向绝风尘,柳市南...

  • 赠裴十迪王维拼音版古诗翻译阅读

    “赠裴十迪王维拼音版古诗翻译阅读”由文言文整理发布,欢迎阅读。 赠裴十迪全文(原文): 风景日夕佳,与君赋新诗。 澹然望远空,如意方支颐。 春风动百草,兰蕙...

  • 桃源行王维古诗带拼音意思解释

    “桃源行王维古诗带拼音意思解释”由文言文整理发布,欢迎阅读。 王维桃源行全文(原文): 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。 坐看红树不知远,行尽青溪不见人。 山口...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号