成都府杜甫拼音版古诗翻译赏析

时间:2022-02-03 14:29:15 编辑:文言文

成都府杜甫拼音版古诗

chéng
táng ·
sāngzhàozhēngshang
xíngshānchuānzàitiānfāng
dànféngxīnrénmínwèijiànxiāng
jiāngdōngliúyóucháng
céngchéngtiánhuádōngshùcāng
xuānránmínghuìchuīxiāojiānshēnghuáng
xìnměishìshēnwàngchuānliáng
niǎoquèguīzhōngyuányǎomángmáng
chūyuèchūgāozhòngxīngshàngzhēngguāng
yǒuāishāng

成都府古诗翻译

黄昏时暮色苍茫,夕阳的光辉笼罩在我身上。

一路行程山河变换,一瞬间就天各一方。

只是不断的遇到陌生人,不知何时会再见到故乡。

大江浩荡东流去,客居异乡的岁月会更长。

城市里高楼林立,寒冬时树木苍苍。

人声鼎沸的大都市啊,歌舞升平吹拉弹唱。

无法适应这华美的都市生活,只好侧身把远山遥望。

夜幕四合鸟雀归巢,战火纷飞的中原音讯渺茫。

月儿斜挂天边,天空繁星闪烁。

客居他乡自古有之,我又何苦独自哀愁悲伤?

成都府古诗注释

1、翳翳:晦暗不明貌。桑榆:日落时光照桑榆树端,因以指日暮。

2、未卜:没有占卜,引申为不知,难料。

3、东流去:一作"从东来"。

4、曾城:指高大的城阙。

5、喧然:热闹;喧哗。

6、间:一作"奏"。

7、川梁:桥梁。

8、初月:新月。

9、羁旅:指客居异乡的人。

成都府杜甫古诗赏析

抒情的深婉含蓄是这首诗最大的特色,它表面上只是一般的纪行写景,但平和的外表下激荡着的感情波澜。这里有着喜和忧两种感情的掺和交融,内心微妙的变化,曲折尽致。杜甫举家远徙,历尽艰辛,为的是寻找一块栖身之地,如今来到富庶繁华的成都,"我行山川异,忽在天一方",眼前展开一个新天地,给了他新的生活希望,欣慰之感溢于言表。"但逢新人民,未卜见故乡",快慰之情刚生,马上又想到了梦魂萦绕的故乡,何时再见,未可预卜,但见大江东去,他自己只能做长年飘泊的游子了。下面接写成都的繁华、气候的温和,又转悲为喜。但成都虽美,终非故土,鸟雀天黑犹各自归巢,而茫茫中原,关山阻隔,他不知道自己何日才能回去。诗人又陷入了痛苦之中。当时中原州郡尚陷于安史叛军之手,一句"中原杳茫茫",包含着数不清的忧国伤时之情。诗人遥望星空,愁思怅惘,最后只能以自宽之词作结。全诗写喜,并不欣喜若狂,诉悲,也不泣血迸空,在舒缓和平的字里行间,寓含着一股喜忧交错的复杂的感情潜流。

作为纪行诗,这首诗用"赋"来铺陈其事,而"赋"中又往往兼有比兴,因而形成了曲折回旋,深婉含蓄的风格。诗一上来就直道出眼前之景:夕阳西下,暮色朦胧,诗人风尘仆仆地在岁暮黄昏中来到成都,渲染出一种苍茫的气氛。它既是赋,又兼比兴,桑榆之日正是诗人垂暮飘零的写照。同时它也兴起了深沉的羁旅之情。下面写"大江东流去,游子日月长","鸟雀夜各归,中原杳茫茫",都是赋中兼兴。最后写"初月出不高,众星尚争光",暗寓中兴草创、寇乱未平的忧思。诗人妙用比兴手法,笔下的自然景物都隐含深挚的感情。全诗一一闪过山川、城郭、原野、星空这些空间景物,同时也使人觉察到由薄暮至黄昏至星出月升的时光流逝。这种时空的交织使意境呈现出立体的美,烘托出感情上多层次的变化,达到情与景的自然交融。

胡应麟论东汉末年时的《古诗十九首》说:"蓄神奇于温厚,寓感怆于和平;意愈浅愈深,词愈近愈远,篇不可句摘,句不可字求。"(《诗薮》)杜甫此篇正继承了《古诗十九首》的这一风格。而在思想感情上,它又突破了《古诗十九首》多写失意飘泊之士苦闷忧伤的小天地,它运用喜忧交错的笔法,写出了关怀祖国和人民命运的诗人丰富复杂的内心世界,其高处正在于此。

以上是【成都府杜甫拼音版古诗翻译赏析】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 少年行其三杜甫古诗带拼音版

    “少年行其三杜甫古诗带拼音版”由文言文整理发布,欢迎阅读。 杜甫少年行全文(原文): 马上谁家薄媚郎, 临阶下马坐人床。 不通姓字粗豪甚, 指点银瓶索酒尝。 杜...

  • 别房太尉墓翻译、赏析、拼音版与阅读理解(杜甫)

    别房太尉墓全文: 他乡复行役,驻马别孤坟。 近泪无干土,低空有断云。 对棋陪谢傅,把剑觅徐君。 唯见林花落,莺啼送客闻。 别房太尉墓全文翻译: 我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今...

  • 后出塞五首其四拼音版加翻译(杜甫)

    “后出塞五首其四拼音版加翻译(杜甫)”由文言文整理发布,欢迎阅读。 后出塞五首其四全文(原文): 献凯日继踵,两蕃静无虞。 渔阳豪侠地,击鼓吹笙竽。 云帆...

  • 赠花卿翻译、赏析、拼音版(杜甫)

    赠花卿全文: 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻? 赠花卿全文翻译: 美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白...

  • 戏为六绝句其三翻译、赏析、拼音版(杜甫)

    戏为六绝句其三全文: 纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚。 龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹。 戏为六绝句其三全文翻译: 即便是王杨卢骆四杰操笔作诗,作品比不上汉魏的诗歌而接近《诗...

  • 咏怀古迹其二杜甫带拼音版及翻译鉴赏

    “咏怀古迹其二杜甫带拼音版及翻译鉴赏”由文言文整理发布,欢迎阅读。 咏怀古迹其二全文(原文): 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号