诗经大雅旱麓注音版拼音版及翻译赏析

时间:2022-10-17 15:32:12 编辑:文言文

  《大雅·旱麓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经大雅旱麓注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经大雅旱麓注音版

  《  · hàn 》
   zhānhàn , zhēn 。 jūn , gān 。
   zàn , huángliúzàizhōng 。 jūn , yōujiàng 。
   yuānfēitiān , yuèyuān 。 jūn , xiázuòrén ?
   qīngjiǔzài , xīngbèi 。 xiǎng , jièjǐng 。
   zhà , mínsuǒliáo 。 jūn , shénsuǒláo 。
   lěi , tiáoméi 。 jūn , qiúhuí 。

诗经大雅旱麓拼音版

  《 dà yǎ · hàn lù 》

  《大雅·旱麓》

  zhān bǐ hàn lù , zhēn hù jǐ jǐ 。 qǐ dì jūn zǐ , gān lù qǐ dì 。

  瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。

  sè bǐ yù zàn , huáng liú zài zhōng 。 qǐ dì jūn zǐ , fú lù yōu jiàng 。

  瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。

  yuān fēi lì tiān , yú yuè yú yuān 。 qǐ dì jūn zǐ , xiá bù zuò rén ?

  鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?

  qīng jiǔ jì zài , xīng mǔ jì bèi 。 yǐ xiǎng yǐ sì , yǐ jiè jǐng fú 。

  清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。

  sè bǐ zhà yù , mín suǒ liáo yǐ 。 qǐ dì jūn zǐ , shén suǒ láo yǐ 。

  瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。

  mò mò gé lěi , yì yú tiáo méi 。 qǐ dì jūn zǐ , qiú fú bù huí 。

  莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。

诗经大雅旱麓翻译

  瞻望那边旱山山底,榛树楛树多么茂密。和乐平易好个君子,求福就凭和乐平易。

  圭瓒酒器鲜明细腻,金勺之中鬯酒满溢。和乐平易好个君子,天降福禄令人欢喜。

  老鹰展翅飞上蓝天,鱼儿摇尾跃在深渊。和乐平易好个君子,怎会不去培养青年。

  清醇甜酒已经满斟,红色公牛备作牺牲。用它上供用它祭祀,用它求取大的福分。

  柞树棫树那么茂盛,百姓砍来焚烧祭神。和乐平易好个君子,神灵要来把你慰问。

  葛藤一片到处长满,蔓延缠绕树枝树干。和乐平易好个君子,求福有道不邪不奸。

诗经大雅旱麓赏析

  《大雅·旱麓》全篇共六章,每章四句,以“岂弟君子”一句作为贯穿全篇的气脉。首章前两句以旱山山脚茂密的榛树楛树起兴,也带有比意。毛传解曰:“言阴阳和,山薮殖,故君子得以干禄乐易。”郑玄笺云:“林木茂盛者,得山云雨之润泽也。喻周邦之民独丰乐者,被其君德教。”他们从君与民两方面申说,讲得都很透辟。后两句“岂弟君子,干禄岂弟”,如郑玄笺所说,意为君主“以有乐易之德施于民,故其求禄亦得乐易”,也就是说,因和乐平易而得福,得福而更和乐平易。前事之因适为后事之果,语有深意。

  《大雅·旱麓》第二章起开始触及“祭祖受福”的主题。“瑟彼玉瓒,黄流在中”两句,玉之白与酒之黄,互相映衬,色彩明丽,由文字而产生的视觉效果极佳,因此姚际恒评之为“华语”(《诗经通论》)。

  《大雅·旱麓》第三章从祭祀现场宕出一笔,忽然写起了飞鸢与跃鱼,章法结构显得摇曳多姿。“鸢飞戾天,鱼跃在渊”,表层语义极其明晰,但深层语义则不易索解。郑玄笺云:“(鸢)飞而至天,喻恶人远去,不为民害也;鱼跳跃于渊中,喻民喜得所。”但在注《礼记·中庸》所引这两句诗时,他竟又说:“言圣人之德,至于天则鸢飞戾天,至于地则鱼跃于渊,是其明著于天地也。”王先谦《诗三家义集疏》讥之为“随文解释”。而王氏书中认可的代表《鲁诗》说的汉王符《潜夫论·德化》则解释为:“君子修其乐易之德,上及飞鸟,下及渊鱼,罔不欢忻悦豫,又况士庶而不仁者乎。”(释下面的“遐不作人”之“人”为“仁”)因为既然王氏认为《大雅·棫朴》“遐不作人”一句中的“作人”是“作养人材”的意思,那么此诗中的“遐不作人”句自然说的也是培养人才之事,不当另释“人”为“仁”。“鸢飞戾天,鱼跃在渊”,实际上说的是“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”的意思,象征优秀的人才能够充分发挥他们的才智。因此下面两句接下去写“岂弟君子,遐不作人”,也就是说和乐平易的君主不会不培养新人让他们发扬光大祖辈的德业。

  《大雅·旱麓》第四章在第三章宕出一笔后收回,继续写祭祀的现场,“清酒既载”与第二章的“黄流在中”断而复接,决不是寻常闲笔。这儿写的是祭祀时的“缩酒”仪式,即斟酒于圭瓒,铺白茅于神位前,浇酒于茅上,酒渗入茅中,如神饮之。接下去的“騂牡既备”一句,写祭祀时宰杀作牺牲的牡牛献飨神灵。有牛的祭祀称“太牢”,只有猪、羊的祭祀称“少牢”,以太牢作祭,礼仪很隆重。

  《大雅·旱麓》第五章接写燔柴祭天之礼,人们将柞树棫树枝条砍下堆在祭台上作柴火,将玉帛、牺牲放在柴堆上焚烧,缕缕烟气升腾天空,象征与天上神灵的沟通,将世人对神灵虔诚的崇敬之意、祈求之愿上达。对于这样的君民,昊天上帝与祖宗先王在天之灵自然会有“所劳矣”,自然会赐以“景福”。

  《大雅·旱麓》通篇弥漫着温文尔雅的君子之风。这和祭祀的庄严仪式是相匹配的。从自然风物描写来看,既有“榛楛济济”,也有“莫莫葛藟”,一派风光。从祭祀场面来看,既有玉瓒黄流,又有清酒骍牡,色彩斑斓。从诗人内心来看,既有“福禄攸降”的良好祝愿,又有“遐不作人”的强烈期盼。诗章虽短,但内涵颇丰。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经周颂赉注音版拼音版及翻译赏析

    《周颂赉》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周颂赉注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经周颂赉注音版 《 周 zhōu 颂 sng 赉 li 》 文 wn 王 wng 既 j 勤 qn 止...

  • 诗经唐风杕杜全文注音版拼音版及翻译赏析

    《唐风·杕杜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经唐风杕杜全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经·唐风·杕杜全文注音版《 唐táng风fēng · 杕duǒ杜dù 》 有yǒu...

  • 诗经周颂武注音版拼音版及翻译赏析

    《周颂·武》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周颂武注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经周颂武注音版《 周zhōu颂sòng · 武wǔ 》 於wū皇huáng武wǔ王wáng...

  • 诗经召南行露全文注音版拼音版及翻译赏析

    《召南·行露》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经·召南·行露全文注音版拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经召南行露全文注音版《 召zhào南nán · 行xíng露lù 》 厌yàn浥...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号