诗经小雅四月注音版拼音版及翻译

时间:2022-09-22 14:37:21 编辑:文言文

  《小雅·四月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅四月注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经小雅四月注音版

  《 xiǎo · yuè 》
   yuèwéixià , liùyuèshǔ 。 xiānfěirén , níngrěn ?
   qiū , bǎihuìféi 。 luàn , yuánshìguī ?
   dōnglièliè , piāofēng 。 mín , hài ?
   shānyǒujiāhuì , hóuhóuméi 。 fèiwéicánzéi , zhīyóu !
   xiāngquánshuǐ , zàiqīngzàizhuó 。 gòuhuò , yúnnéng ?
   tāotāojiānghàn , nánguózhī 。 jìncuìshì , níngyǒu ?
   fěichúnfěiyuān , hànfēitiān 。 fěizhānfěiwěi , qiántáoyuān 。
   shānyǒujuéwēi , yǒu 。 jūnzuò , wéigàoāi 。

诗经小雅四月拼音版

  《 xiǎo yǎ · sì yuè 》

  《小雅·四月》

  sì yuè wéi xià , liù yuè cú shǔ 。 xiān zǔ fěi rén , hú níng rěn yǔ ?

  四月维夏,六月徂署。先祖匪人,胡宁忍予?

  qiū rì qī qī , bǎi huì jù féi 。 luàn lí mò yǐ , yuán qí shì guī ?

  秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归?

  dōng rì liè liè , piāo fēng fā fā 。 mín mò bù gǔ , wǒ dú hé hài ?

  冬日烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害?

  shān yǒu jiā huì , hóu lì hóu méi 。 fèi wéi cán zéi , mò zhī qí yóu !

  山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!

  xiāng bǐ quán shuǐ , zài qīng zài zhuó 。 wǒ rì gòu huò , hé yún néng gǔ ?

  相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能穀?

  tāo tāo jiāng hàn , nán guó zhī jì 。 jìn cuì yǐ shì , níng mò wǒ yǒu ?

  滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?

  fěi chún fěi yuān , hàn fēi lì tiān 。 fěi zhān fěi wěi , qián táo yú yuān 。

  匪鹑匪鸢,翰飞戾天。匪鳣匪鲔,潜逃于渊。

  shān yǒu jué wēi , xí yǒu qǐ yí 。 jūn zǐ zuò gē , wéi yǐ gào āi 。

  山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,维以告哀。

诗经小雅四月翻译

  人间四月开始初夏好时节,进入六月酷暑炎天就到来。可恨我的先祖不是善良人,怎么竟然忍心让我受祸灾?

  这晚秋的风啊凄凄又冷冷,花草树木纷纷萎谢或凋零。身遭如此大难心内深忧痛,我到哪里存身啊方得安宁?

  冬天是如此凛冽如此无情,呼啸着吹来这狂暴的寒风。天下的人儿个个都有好命,为什么惟独我遭受这不幸?

  高高的山上生着名贵花卉,既有栗子树也有那斗寒梅。如今遭难枝残叶落花枯萎,我不知道这到底是谁的罪。

  君看那汩汩流淌的山泉水,有时清澈见底有时变混浊。孤独的我天天遭受这灾祸,谁知道何时我能够得善果?

  滔滔奔流不息的长江汉水,把个丰美的南国紧紧包络。我鞠躬尽瘁做好本职工作,当政者为什么不能善待我?

  我本不是苍雕也不是鸷鸟,不能像它们一样直飞高天。我本不是鳣鱼也不是鲔鱼,不能像它们一样潜逃深渊。

  高高的山上生长蕨菜薇菜,低洼的湿地生长枸杞赤楝。不知何以自处的我写此诗,渲泄我心中的悲苦与哀怜。

诗经小雅四月赏析

  《小雅·四月》抒发了诗人构祸南谪的痛伤之情。作者自称君子,诗中愤愤不平地诉说自己曾为国事操尽了心,并以“南国之纪”的江汉,比喻自己曾是国家的重要角色。可是如今却被放逐江南,受着无穷的灾难。因此他恨自己不是鸟不是鱼,不然就可以上天入渊,逃之夭夭了。在这无可奈何中,他只得以诗来寄托自己的悲哀。从诗中“卒章显志”的末两句“君子作歌,维以告哀”来看,诗中抒发了强烈的悲愤之情。后世屈原《九章·惜诵》:“惜诵以致愍兮,发愤以抒情。”其情实与此诗一脉相通。那么,诗人为什么要“告哀”,告什么哀,这可从前面七章找答案。

  《小雅·四月》前三章是“哀”的内容。第二章的“乱离瘼矣,爰其适归”是哀的集中表现,诗人颠沛流离,遭贬谪,被窜逐,无家可归,贫病交加,仓皇狼狈,犹如丧家之犬。流亡或流放的本身已够悲惨,而主观心境与客观环境更加深了这种悲哀的程度。从首章“先祖匪人,胡宁忍予?”呼天抢地声中,可见诗人怨愤之深。他不是平民,更不是拾荒流浪汉,而是勋戚贵族的后裔。他遭受莫大苦难而指斥先祖在天之灵忍心看他受罪而不加荫庇。逝世的先人当然无辜,诗人的用意自然是指斥活着的当道者刻薄寡恩,对功臣后裔尚且未加眷顾,更何况他人。对照屈原《离骚》的首句:“帝高阳之苗裔兮(我是古帝高阳氏的后裔)。”用自己先祖的高贵,表示对楚怀王流放、迫害自己的不满,两者用意如出一辙。

  在客观环境上,一是写经历时间之长,从“四月维夏”到“冬日烈烈”,整整三个季度。从京城流放到目的地,需长途跋涉九个月,道途之凄怆艰辛,流放地的僻远蛮荒可想而知。二是写各季的自然环境,四月到六月是炎蒸伏天,酷热溽暑尽在不言中。“徂暑”,好不容易熬过了暑天,盼望能熬出头,却不知路还远着呢!接着是秋天,“百卉俱腓”,一派萧瑟恻怆景象;再接着是冬天,“飘风发发”,狂风怒吼,严寒凛冽。人们蜷缩在家里,或围炉取暖,或饮酒作乐,他却要在天寒地冻刺骨寒风中跋涉前进,那真是够悲哀的。用心境、环境烘托和加深对“哀”的表现,这种艺术手法运用得很成功。顺便说一句,诗的第三章与《小雅·蓼莪》第五章几乎全同,这种句段互相移用的现象在《诗经》中并不罕见,原因可能是诗在当时非常流行,如同民歌民谣一样被广泛传诵吟唱,因而其中某些切景切情的句段会不期而然地被撷取移用,天衣无缝,如同己出。

  《小雅·四月》后四章是“哀”的原由。前面三章给人迁徙动荡之感,第四章起季节与地域都已相对静止,着重抒发诗人的心理活动,这是一种痛定思痛的反思。第四章点出莫名其妙地受谗毁中伤,方玉润《诗经原始》说此章“获罪之冤,实为残贼人所挤。‘废’字乃全篇眼目。”因为“废”,哀才接踵而至。第五章追思遭“废”的缘故,当是不肯同流合污吧。泉水有清有浊,自己不能和光同尘,所以一天天遭祸、倒霉。屈原有一篇《渔父》,写他志尚高洁不同流俗而遭放逐,游于江潭。渔父对他“举世皆浊己独清”的品格进行批评劝导,屈子不为所动,渔父鼓枻而去,唱道:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”其意境颇与此章相通。诗人在流放地安顿后,在周围漫步,附近有山,山上有栗树梅树,山间还有潺潺流泉,山下则是波浪滔滔的长江、汉水,这就明确点出了放逐的地域在南国。长江汉水有条不紊地容纳统领着南方诸水系,而朝廷却纲纪弛败,忠奸莫辨,鞠躬尽瘁却不被信任重用。第五章表明自己清白无辜,也包含着“虽九死其犹未悔”的决心。后世大诗人杜甫也继承了这种忠君爱国情操,他的《江汉》诗说:“江汉思归客,乾坤一腐儒。”古往今来,这种耿直倔强的“腐儒”真不少。

  《小雅·四月》第七章继续写所见所思。雕鹰振翅在高空中翱翔,鲤和鲔在深水中潜游,它们能避开猎人的矰缴和渔夫的钓钩,全身远祸。诗人见了不禁神往,叹息道:可惜我不能像雕鹰鲤鲔那样,逃避那人间的桎梏与祸害。诗人脱离现实的向往与追求,也正反映了现实的黑暗与残暴。全诗以一己为代表,在暴露现实方面有相当深度与广度,不愧是现实主义的力作。

  《小雅·四月》脉络清晰,层次井然。在写法上,大抵前两句言景,后两句抒情,景和情能丝丝入扣,融为一体,把“告哀”的主旨表现得真挚深沉。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经小雅黄鸟注音版拼音版及翻译

    《小雅·黄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这可以看作是一首写流民思归的小诗。以下是诗经小雅黄鸟注音版拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经小雅黄鸟注音版 黄huáng鸟niǎo 黄huáng...

  • 诗经周颂臣工全文注音版拼音版及翻译赏析

    《周颂臣工》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周颂臣工注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经周颂臣工全文注音版 《 周 zhōu 颂 sng 臣 chn 工 gōng 》 嗟 jiē...

  • 诗经魏风伐檀全文注音版拼音版及翻译赏析

    《伐檀》一诗出自《诗经》,为《国风·魏风》的一首。以下是诗经魏风伐檀全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经·魏风·伐檀全文注音版《 伐fá檀tán 》 坎kǎn坎kǎn伐fá檀tán兮xī ,...

  • 诗经郑风羔裘全文注音版拼音版及翻译赏析

    《郑风·羔裘》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经郑风羔裘全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经郑风羔裘全文注音版《 郑zhèng风fēng · 羔gāo裘qiú 》 羔gāo...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号