诗经秦风无衣全文注音版拼音版及翻译赏析

时间:2021-01-08 20:53:41 编辑:文言文

  《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经秦风无衣全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经·秦风·无衣全文注音版

  《 qínfēng ·  》
   yuē ? tóngpáo 。 wángxīngshī , xiūmáo 。 tóngchóu !
   yuē ? tóng 。 wángxīngshī , xiūmáo 。 xiézuò !
   yuē ? tóngcháng 。 wángxīngshī , xiūjiǎbīng 。 xiéxíng !

诗经·秦风·无衣拼音版

  《 qín fēng · wú yī 》

  《秦风·无衣》

  qǐ yuē wú yī ? yǔ zǐ tóng páo 。 wáng yú xīng shī , xiū wǒ gē máo 。 yǔ zǐ tóng chóu !

  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

  qǐ yuē wú yī ? yǔ zǐ tóng zé 。 wáng yú xīng shī , xiū wǒ máo jǐ 。 yǔ zǐ xié zuò !

  岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

  qǐ yuē wú yī ? yǔ zǐ tóng cháng 。 wáng yú xīng shī , xiū wǒ jiǎ bīng 。 yǔ zǐ xié xíng !

  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

诗经·秦风·无衣注释

  ⑴秦风:《诗经》十五国风之一,今存十篇。

  ⑵袍:长袍,即今之斗篷。

  ⑶王:此指秦君。一说指周天子。于:语助词。兴师:起兵。

  ⑷修:整治。

  ⑸同仇:同伴。仇,匹偶。一说共同对敌。

  ⑹泽:通“襗”,贴身内衣,如今之汗衫。

  ⑺偕作:一起行动。

  ⑻裳:下衣,此指战裙。

  ⑼甲兵:铠甲与兵器。

  ⑽行:往。

诗经·秦风·无衣翻译

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

诗经·秦风·无衣赏析

  《秦风·无衣》按其内容,当是一首战歌。全诗充满了激昂慷慨、豪迈乐观及热情互助的精神,表现出同仇敌忾、舍生忘死、英勇抗敌、保卫家园的勇气,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。

  当时的秦国位于今甘肃东部及陕西一带。那里木深土厚,民性厚重质直。班固在《汉书·赵充国辛庆忌传赞》中说秦地“民俗修习战备,高上勇力,鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴师,修我甲兵,与子偕行。’其风声气俗自古而然,今之歌谣慷慨风流犹存焉。”朱熹《诗集传》也说:“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见于诗如此。”这首诗意气风发,豪情满怀,确实反映了秦地人民的尚武精神。在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,他们就一呼百诺,紧跟出发,团结友爱,协同作战,表现出崇高无私的品质和英雄气概。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。于是一举击退了吴兵。可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说,则又似一首动员令。

  如前所述,秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不禁为诗中火一般燃烧的激情所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰神往。之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿佛在人们复仇的心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍!”“与子同泽!”“与子同裳!”第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦枪、舞戈挥戟的热烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧。

  《秦风·无衣》共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。这种重叠复沓的形式固然受到乐曲的限制,但与舞蹈的节奏起落与回环往复也是紧密结合的,而构成诗中主旋律的则是一股战斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成乐曲的节奏与舞蹈动作,正所谓“长言之不足,故嗟叹之。嗟叹之不足,故不知手之舞之足之蹈之也”(《礼记·乐记》)。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经小雅皇皇者华注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅皇皇者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅皇皇者华注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅皇皇者华注音版 《 小 xiǎo 雅 yǎ 皇 hung 皇 hun...

  • 诗经周颂桓注音版拼音版及翻译赏析

    《周颂桓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下就是诗经周颂桓注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经周颂桓注音版 《 周 zhōu 颂 sng 桓 hun 》 绥 su 万 wn 邦 bāng , 屡...

  • 诗经周南螽斯全文注音版带拼音及翻译赏析

    《周南螽斯》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经周南螽斯全文注音版带拼音及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经周南螽斯全文注音版 《 周 zhōu 南 nn 螽 zhōng 斯 sī 》 螽...

  • 诗经小雅角弓注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅角弓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经小雅角弓注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅角弓注音版 《 小 xiǎo 雅 yǎ 角 jiǎo 弓 gōng 》 骍 xīng 骍...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号