诗经卫风木瓜全文注音版拼音版及翻译赏析

时间:2022-09-14 21:32:13 编辑:文言文

  《卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经卫风木瓜全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经卫风木瓜全文注音版

  《 wèifēng · guā 》
   tóuguā , bàozhīqióng 。 fěibào , yǒngwéihǎo !
   tóutáo , bàozhīqióngyáo 。 fěibào , yǒngwéihǎo !
   tóu , bàozhīqióngjiǔ 。 fěibào , yǒngwéihǎo !

诗经卫风木瓜全文拼音版

  《 wèi fēng · mù guā 》

  《卫风·木瓜》

  tóu wǒ yǐ mù guā , bào zhī yǐ qióng jū 。 fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !

  投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

  tóu wǒ yǐ mù táo , bào zhī yǐ qióng yáo 。 fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !

  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

  tóu wǒ yǐ mù lǐ , bào zhī yǐ qióng jiǔ 。 fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !

  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

诗经卫风木瓜注释

  (1)投:赠送。

  (2)琼琚:佩玉,美玉为琼。

  (3)匪:同“非”,不是。

  (4)木桃:果名,即楂子,比木瓜小。

  (5)琼瑶:美玉名。

  (6)木李:果名,即榠楂,又名木梨。

  (7)琼玖:美玉名。

诗经卫风木瓜全文翻译

  你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

  你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

  你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

诗经卫风木瓜赏析

  历代研究者对《卫风·木瓜》的主旨有很大争议,主要有“美齐桓公说”“男女相互赠答说”“朋友相互赠答说”“臣下报上说”“讽卫人以报齐说”“讽刺送礼行贿说”“表达礼尚往来思想说”等七种说法。《卫风·木瓜》全诗三章,每章四句。在艺术上,其语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味与声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。

  《卫风·木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃、李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”“琼瑶”“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”“木桃”“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

【看完本文的人还浏览过】

  • 诗经卫风考槃全文注音版拼音版及翻译赏析

    《卫风·考槃》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经卫风考槃全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。诗经卫风考槃全文注音版《 卫wèi风fēng · 考kǎo槃pán 》 考kǎo槃p...

  • 诗经齐风载驱全文注音版拼音版及翻译赏析

    《齐风载驱》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经齐风载驱全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经齐风载驱全文注音版 《 齐 q 风 fēng 载 zi 驱 qū 》 载 z...

  • 诗经小雅伐木注音版拼音版及翻译赏析

    《小雅伐木》选自《诗经小雅鹿鸣之什》,全诗六章,每章六句,为古体四言诗。以下是诗经小雅伐木注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经小雅伐木注音版 《 小 xiao 雅 ya 伐 fa 木 m...

  • 诗经王风黍离全文注音版拼音版及翻译赏析

    《王风黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经王风黍离全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。 诗经王风黍离全文注音版 《 王 wng 风 fēng 黍 shǔ 离 l 》 彼...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号