山中与幽人对酌全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.29 11:33:10 编辑:文言文

  山中与幽人对酌全文:

  两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

  我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

  山中与幽人对酌全文翻译:

  我们两人在盛开的山花丛中对饮,酒兴颇浓,一杯又一杯,真是乐开怀。

  我喝醉想要睡觉,您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。

  山中与幽人对酌字词句解释:

  幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”对酌:相对饮酒。

  “我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”

  山中与幽人对酌阅读答案(阅读理解题及答案)

【看完本文的人还浏览过】

  • 中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。意思翻译、赏析

    中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。 出自明代刘基的《乞猫》 赵人患鼠,乞猫于中山。 中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。 月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非...

  • 扈跸老臣身万里,天寒来此听江声!

    扈跸老臣身万里,天寒来此听江声! 出自宋代陆游的《龙兴寺吊少陵先生寓居》 中原草草失承平,戍火胡尘到两京。 扈跸老臣身万里,天寒来此听江声! 参考翻译 注释 翻译 当年,中原一下...

  • 《前出塞》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 前出塞九首 [唐] 杜甫 其一 戚戚去故里,悠悠赴交河。 公家有程期,亡命婴祸罗。 君已富土境,开边一何多...

  • 松叶堪为酒,春来酿几多。意思翻译、赏析

    松叶堪为酒,春来酿几多。 出自唐代张九龄的《答陆澧》 松叶堪为酒,春来酿几多。 不辞山路远,踏雪也相过。 参考翻译 翻译及注释 翻译 清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号