李白对酒全文翻译及字词句解释

时间:2020.04.29 11:29:55 编辑:文言文

  李白对酒全文:

  劝君莫拒杯,春风笑人来。

  桃李如旧识,倾花向我开。

  流莺啼碧树,明月窥金罍。

  昨日朱颜子,今日白发催。

  棘生石虎殿,鹿走姑苏台。

  自古帝王宅,城阙闭黄埃。

  君若不饮酒,昔人安在哉。

  李白对酒全文翻译:

  我劝你不要拒绝饮酒,在春风中有朋友还会到来。

  就是说春天来了,好友聚在一起,举杯饮酒,大家畅饮开怀,没人拒酒,都特豪爽.春风笑迎人们的到来,就是说春天的美好,将春天拟人化了!

  李白(701——762),字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号