春思全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.28 13:04:23 编辑:文言文

  春思全文

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  当君怀归日,是妾断肠时。

  春风不相识,何事入罗帏?

  全文翻译

  燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

  字词句解释

  燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。

  秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

  君:指征夫。怀归:想家。

  妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

  罗帏:丝织的帘帐。

  本文由【文言文-www.wywzj.cn】整理

【看完本文的人还浏览过】

  • 《春思》李白注释翻译赏析

    【作品简介】《春思》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫...

  • 相逢不尽平生事,春思入琵琶。

    相逢不尽平生事,春思入琵琶。 出自金朝刘迎的《乌夜啼·离恨远萦杨柳》 离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。青衫记得章台月,归路玉鞭斜。 翠镜啼痕印袖,红墙醉墨笼纱。 相逢不尽平生事,...

  • 春思全诗拼音版、意思及赏析_唐代李白

    《春思》由唐代李白所创作。以下是春思全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 yān cǎo rú bì sī ,qín...

  • 春思原文及翻译、赏析

    春思 唐代:李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 【翻译】 燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。当你怀念家园盼归之日,早就...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号