“但见新人笑,那闻旧人哭。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 16:30:39 编辑:文言文
【诗句】但见新人笑,那闻旧人哭。
【出处】唐·杜甫《佳人》。
【意思翻译】只看见新娘的欢笑,哪里听 得到旧妇的哭泣! 但:只。新人:新娘。 那:同“哪”。旧人:弃妇。
【评析】只见新人的欢笑,哪里能听到旧人的哭泣声。或谓以男女间的喜新厌旧,讽刺皇帝的放逐旧臣。情曲意深。
     
清仇兆鳌 《杜诗详注》 卷七: “天宝乱后,当是实有是人,故形容曲尽其情。旧谓托弃妇以比逐臣,伤新进猖狂,老成凋谢而作。恐悬空撰意,不能淋漓恺至如此。”
【用法例释】用以形容爱情上或其 他方面的喜新厌旧。
[例1]有些青年手 中刚有点“横财”便思谋另选新欢;有些 青年刚接到大学录取通知书便翻脸不 认旧情……
诸如此类的“但见新人笑, 哪闻旧人哭”的“缺德”现象,既是对中 华民族传统美德的背叛,又是对人类的 天质与良心的玷污。(聂庆忠《青年心 理与青年工作》)
[例2]现在我肯定说是 《兄弟》,以后就不知道了。作家对自己 作品的喜爱都是“但见新人笑,那闻旧 人哭”。(张英、宋涵《余华现在说》)
【全诗】
《佳人》
.[唐].杜甫
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
【赏析】
    这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。
       
     全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。
        关于这首诗的作意,清人黄生认为:“偶有此人,有此事,适切放臣之感,故作此诗。”诗作于乾元二年(759)秋季,那是安史之乱发生后的第五年。早些时候,诗人不得已辞掉华州司功参军职务,为生计所驱使,挈妇将雏,翻过陇山,来到边远的秦州。杜甫对大唐朝廷,竭忠尽力,丹心耿耿,竟落到弃官漂泊的窘境。但他在关山难越、衣食无着的情况下,也始终不忘国家民族的命运。这样的不平遭际,这样的高风亮节,同这首诗的女主人公是很有些相象的。“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”(白居易《琵琶行》)杜甫的《佳人》,应该看作是一篇客观反映与主观寄托相结合的佳作。 
 ①奉济驿:地名,离绵阳(今四川绵阳市) 十里处。严公:严武,字季鹰,杜甫与他是世交。安史之乱时,他
从玄宗入蜀,为谏议大夫。肃宗立,房琯荐为给事中。后房琯事败,杜甫与他均遭贬,他被贬为巴州刺史。后
两度出任剑南节度使。四韵:律诗双句押韵,八句诗四个韵脚,故称“四韵”。②空复情:言斯人远去,惟留
青山空复在此,离情切切。③列郡:泛指剑南所属东、西两川各州县。三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号