“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 16:22:33 编辑:文言文
【诗句】舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
【出处】唐·杜甫《客至》。
【意思翻译】我的居处四面都是春水,每 天只看见一群群白鸥不停飞来。其实,作者的住处未必四面临水,这样 写是为了渲染自己住处的孤僻无依。第二句是对第一句的补充。因有春 水,才有群鸥。“群鸥日日来”前面贯以“但见”,言外之意,除了群 鸥没有别人能到这里拜访,更显出了作者生活的寂寞。这里,作者盼望 与人交往的心情在对春水和群鸥的描写中隐隐流露出来。
【全诗】
《客至》
.[唐].杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
【赏析】
      这首诗写的无非是门前景,身边情,家常事,但流贯其间的一种真挚的情愫,却使这一切成了诗。
      “舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。”首联点示出“客至”的时间、地点,并通过对居住环境的描写,曲达出栖身此间的诗人心境。一个“皆”字下得颇妙,表现出诗人面对盈盈春水、融融春意的喜悦之情。鸥群日日,因水而来,飞舞于舍南舍北之间,则平添了环境的清幽,同时,这一意象亦与诗人当时那种归隐山水的淡泊心境甚为契合。
       客既不来,径亦不扫,门亦不开,今日客来,方始扫径开门。颔联以互通款曲的语气,表达“客至”的喜悦,也曲透出诗人久未会客的寂寞心情。
       天气久雨,市远难至,家定无物,客至又不可不留,故只能以“无兼味”的“盘飧”和“旧醅”的“樽酒”延客就餐。颈联以一种质朴无华却又亲切诚恳的口语出之,更使人对主客之间的深厚交谊与筵席上的热烈气氛感同身受。
       尾联舍弃了对席间场面的正面描写,巧妙地宕开一笔,“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,这结句与前面各联自有一种潜在的照应关系:旧醅既不中饮,盘飧又无可下箸,门外茫茫皆水又无从延客,只有请一邻翁略助客人酒怀,以“尽余杯”。余韵悠长的结穴一笔,更进一层地表现了主客之间的诚挚友情,同时也把席间的热烈气氛推向了高潮。

【看完本文的人还浏览过】

  • 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。意思翻译、赏析

    牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 出自唐代王维的《田园乐七首·其四》 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 参考翻译 翻译及注释 翻译 茂盛的春草,在秋天还呈现...

  • 澹月梨花,借梦来、花边廊庑。意思翻译、赏析

    澹月梨花,借梦来、花边廊庑。 出自宋代史达祖的《解佩令·人行花坞》 人行花坞。衣沾香雾。有新词、逢春分付。屡欲传情,奈燕子、不曾飞去。倚珠帘、咏郎秀句。 相思一度。秾愁一度。...

  • 春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。意思翻译、赏析

    春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。 出自宋代晏几道的《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》 小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。 春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥...

  • 大酺(杜审言)拼音版注音版、翻译及赏析

    大酺(杜审言)拼音版注音: pí líng zhèn zé jiǔ zhōu tōng , shì nǚ huān yú wàn guó tóng 。 毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同。 fá gǔ zhuàng zhōng jīng hǎi shàng , xīn zhuāng xuàn fú zh......

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号