“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.31 11:20:54
编辑:文言文
【诗句】转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
【出处】唐·白居易《琵琶行》
【意思翻译】弹琵琶的女子转动弦轴,拨 弦试弹了两三声,还没弹成曲调却先有 了感情。转轴拨弦:指弹奏前调弦 试音。
【用法例释】
一、用以形容表演者奏 曲歌唱或作其他表演之前,先流露出饱 含的感情。[例]那里有许多锦歌馆,日 暮黄昏,艺人们坐在唱台上,一杯清茶, 一把琵琶,琴弦轻拨,听众屏息静听,真 如白居易《琵琶行》诗句那样,“转轴拨 弦三两声,未成曲调先有情”的意境了。 (江东《我唱一支故乡的歌》)
二、用以形 容音乐、演讲或文学作品等一开始便动 人心弦。[例]我一下子就被它所特有 的忧伤中的甜美旋律给震住了。这不 仅仅是因为“转轴拨弦三两声,未成曲 调先有情”,主要还是词曲交融,似诉歌 者平生不得志。那是一百多年前爱尔 兰人借托夏日最后一朵玫瑰之口,说尽 自己心中无限事。(赵鑫珊《我和〈夏天 最后一朵玫瑰〉》)
三、用以比喻还没有 做某事之前,已蕴含着或流露出情感。 [例]“转轴拨弦三两声,未成曲调先有 情。”可以描摹初始朦胧的爱情,情成曲 调之先,这大约是少男少女都颇有体会 的。(金马《青年爱情生活》)
【全诗】
《琵琶行》
.[唐].白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管 弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不 发。寻声暗问弹者谁? 琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重 开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先 有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无 限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切 切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉 流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无 声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一 声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣 裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教 坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红 绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春 风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁 作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月 明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此 语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 我从去年辞帝京,谪居卧 病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦 竹绕宅生。其间旦暮闻何物? 杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往 取酒还独倾。岂无山歌与村笛? 呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如 听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立, 却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多? 江州司马青衫湿。
【赏析】
唐代七言歌行。亦作《琵琶引》。白居易作。编入《白居易集》“感伤”诗类。诗前有序,说明了写诗的缘由:元和十一年(816),诗人秋夜于湓浦口送客,遇到一位善弹琵琶的女子,其人原为长安倡女,年长色衰后,委身为商人之妇,漂沦转徙于此。诗人说:“予出官二年,恬然自安;感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。”宋人洪迈对诗人所叙本事表示怀疑,提出“乐天之意,直欲抒写天涯沦落之恨”的说法(见《容斋三笔》卷6及《容斋五笔》卷7)。《唐宋诗醇》卷22也说:“满腔迁谪之感,借商妇以发之,有同病相怜之意焉。比兴相纬,寄托遥深,其意微以显,其音哀以思,其辞丽以则。”所以,琵琶女可能出于诗人的虚构。诗的主旨在于借琵琶女悲惨身世的自述和天涯沦落的哀叹,抒发自己被贬失意的悲愤心情。诗人着力塑造了琵琶女的典型形象。通过描写琵琶女的弹奏来揭示她复杂的内心世界,又以“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,将自身与琵琶女的感情相沟通,达到“能所双亡,主宾俱化”的境界(陈寅恪《元白诗笺证稿》)。诗中用比喻、渲染等手法,绘声绘色地表现了千变万化的音乐形象,成为古代诗歌中描写音乐的绝唱。因其与《长恨歌》同为长篇叙事诗,艺术上俱臻妙境,因而历来被相提并论,视若姊妹篇。唐宣宗在吊白居易的诗中曾有“童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇”之语,足见这首诗在当时流传之广,影响之巨。如今江西九江市有古琵琶亭,为后世的纪念性建筑。