“春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 09:43:37 编辑:文言文
【诗句】春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
【出处】唐·白居易《长恨歌》
【翻译】桃花开暖风吹拂的春日过去了,又迎来了雨打秋梧黄叶纷飞的时节。
【解析】不论是春风荡漾,桃李花开的日子,还是秋雨绵绵,梧桐叶落的时候,唐玄宗都在苦苦思念杨贵妃。以景物完全不同的春秋时日,代表一年四季和每时每刻。
唐白居易 《长恨歌》 中云: “归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如梅,对此如何不泪垂。春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。” ( 《白居易集》 一二卷235页)
【赏析】春风拂过,便是桃李花开的季节;秋雨下时,却是梧桐叶落的 季节。“梧桐”有表示忠贞爱情的寓意,因此“梧桐叶落”有着爱情离散之 意。此处前句是春后句是秋,两句对举,并不是实写一时一地之景,而是 以美丽的春景指代二人昔日的快乐,以萧瑟的秋景指代唐明皇回宫后物 是人非的凄凉之感。杨贵妃死后,唐明皇日思夜想,他再也看不到如桃李 盛开的娇颜;如今的秋雨淅淅沥沥,点点滴滴打在他的心里,绵密不断,场 面寂寞且凄惨。诗人将以往的盛况和如今的衰景作对比,暗讽了唐明皇 因迷色误国而带来的终生悔恨之状。

【看完本文的人还浏览过】

  • “松风吹解带,山月照弹琴。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】松风吹解带,山月照弹琴。 【出处】唐·王维《酬张少府》。 【翻译】松林的轻风,吹拂着解开的衣带; 山上的明月,映照着正在弹琴的我,这是描写作者王维远离尘世,在松林月下...

  • 花落家童未扫,莺啼山客犹眠。意思翻译、赏析

    花落家童未扫,莺啼山客犹眠。 出自唐代王维的《田园乐七首·其六 / 闲居》 桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。 花落家童未扫,莺啼山客犹眠。 参考翻译 翻译及注释 翻译 红色的桃花还含着隔...

  • 冬日归旧山全文翻译及字词句解释(李白)

    冬日归旧山全文: 未洗染尘缨,归来芳草平。 一条藤径绿,万点雪峰晴。 地冷叶先尽,谷寒云不行。 嫩篁侵舍密,古树倒江横。 白犬离村吠,苍苔壁上生。 穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。 木落禽...

  • 读山海经·其十原文翻译_注释_赏析

    原文 读《山海经》① 精卫②衔微木,将以填沧海。 刑天③舞干戚,猛志固常在。 同物④既无虑,化去⑤不复悔。 徒设在昔心,良辰⑦讵可待。 注释 ②精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号