“山回路转不见君,雪上空留马行处。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 13:30:03 编辑:文言文
【诗句】山回路转不见君,雪上空留马行处。
【出处】唐·岑参《白雪歌送武判官归京》。
【意思翻译】山回路转,看不到你的身影 了,雪地上只留下马的足迹。君:你。
【意思2】意谓山回路转,友人的踪影已消失在群山之中,只有雪上蹄痕空留下一片惆怅。“空”字不但写出了客观上的空旷,还写出了因友人离去而顿觉空虚的主观感受。
【赏析】峰回路转,行人慢慢消失在雪地里,而诗人却还站在原地深 情凝望,友人的身影早已经看不见了,只留下雪上一行深深的马蹄印迹。 此句表现出诗人对行者的依依惜别之情。从另一个层面上讲,诗人是送 友人归京,友人这一去自然可回长安,而诗人也仍然留在此地,从诗人对 友人送别的依依惜别之景可见诗人对友人回归故园长安的羡慕,心驰而 神往,怅然若失。此句言已尽而意无穷,给读者无限的想象空间。
【用法例释】用以形容送行时长久 瞻望,不愿离去的惜别场面,或表达送 别后怅然而失的心情。[例]“山回路转 不见君,雪上空留马行处”。漫天风雪, 依依话别;扬鞭挥手,匹马南行;这情景 是颇为荒寒而凄苦的,但是想到前途老 百姓的等候和欢迎,心头的寒意也就冰 消雪化了。(吴战垒《骊歌虽短 别意 深长》)
【全诗】
《白雪歌送武判官归京》
.[唐].岑参.
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
【解题】
此诗约作于天宝十三载(753),此年岑参入安西北庭节度使封常清幕为节度判官,武判官当是岑参的前任,名不详。岑参在轮台(今新疆米泉)送他回京,写了此诗。全诗将咏雪与送别紧密结合,分别写送别前、饯别时、送行时、送别后之雪景,层次分明,气象万千。“忽然一夜春风来,千树万树梨花开”,将塞外雪景写得如此明丽美好,充分显示出诗人的豪迈乐观的情绪和开阔的胸襟,成为千古传诵的名句。
【注释】
①白草:西域牧草名,干熟时色白,故名。胡天:指西域的天气。②二句形容塞外飞雪如春天盛开的梨花。③狐裘:狐皮袍子。衾(qin):被子。④角弓:以兽角装饰的硬弓。不得控:因手冻僵而拉不开。都护:官名,唐设安西、北庭等大都护府,长官称“都护”。铁衣:铁甲。着:穿。⑤瀚海:大沙漠。阑干:纵横散乱貌。百丈:极言冰层之厚。惨淡:阴暗无光。⑥中军:古代分兵为中、左、右三军,中军为主帅亲率的军队。此处指主帅的营帐。归客:指武判官。羌笛:古谓笛出于西北地区羌部族。⑦辕门:古代乘车作战,行军扎营时,用车环卫,出口处以两车的辕相向树起,成一半圆形的门,故称辕门。后来习惯称军营正门为辕门。⑧此句谓红旗被冰冻住不能飘动。虞世基《出塞》诗:“霜旗冻不翻。”掣(che):牵引,拉扯。翻:“飘扬”。⑨天山:在今新疆境内。
【全诗鉴赏】
      天宝十三载(754),岑参再度出塞,在安西北庭节度使封常清 幕任判官,武判官是他的同僚,要回京述职,在中军帐里摆开酒宴,为武判 官饯行,于是产生了这首咏雪送人之作。诗以咏雪起,在咏雪中暗寓别 情。以送人结,展现了雪中送人的奇景和深情,再现了边地瑰丽的自然风 光和戍边将士的精神风貌。
    诗从西北边塞的气候特点落墨:这里风大,一刮起来铺天盖地,连坚 韧的白草也要折断;这里雪早,一交八月便下雪了。这不仅和内地形成鲜 明对照,而且突出环境的险恶。但诗人没有沿“险恶”生发,而是笔锋一 转,说这雪像一夜春风吹开的千万树梨花,真是妩媚动人,这就使得读者 所担心的“险恶”变得多余而可笑。“千树万树梨花开”的比喻是前所未有 的,它赋予风雪奇寒的北国风光以春天的暖 意;赋予作者现实军旅生活的体验以诗意,真 是“妙手回春”。读者赞叹未已,诗人笔锋一 转,连用四句在南方人视为反常的情事,渲染 天气的奇寒,展示白雪的威严风骨。“散入珠 帘湿罗幕”一句承上启下,自然地由野外雪景 转为室内人的生活场景,通过人的感受来写 严寒。狐裘变得不暖了,锦衾显得单薄了,将 军的角弓冻得拉不开了,都护的铁衣冷得上 不了身了。诗人对奇寒津津乐道,使人不觉 其苦,反觉冷得新鲜,冷得有趣。归根结底, 这又是诗人以及戍边将士昂扬的精神力量在 起作用。因为在上述描写的背后,有“将军金 甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如 割”的生活场景,将士们正是如此这般地战天 斗地,尽着戍守边疆的职责。白雪的威严风骨难道不正是戍边将士精神 风貌的写照?
      诗的后半写送人,也是由帐外而帐内。浩瀚的沙海,冰雪遍地;冬云 暗淡,低垂在广阔的天宇,诗人用夸张的笔墨,勾画出边塞雪原的全景,也 为送别定下凝重的基调。接着描绘饮宴情景。酒宴摆在中军帐内,有“胡 琴琵琶与羌笛”等民族乐器的演奏,至于异域风情的歌舞,以及葡萄美酒 之类,都是题中应有之义,作者举其一端,突出其边地饯别的特征和由此 引发的离愁别绪。对酒宴场面一带而过,而对暮雪下辕门和“风掣红旗冻 不翻”的细节却着意加以刻画,都是为了营造一种惜别的氛围。轮台东门 的送别是全诗的高潮。深情送别,不仅送出辕门,而且一直送出轮台东 门;不仅送出轮台东门,而且还一直望着行人远去,直至行人被层峦叠嶂 隐去了,还默默地看着雪地上留下的马蹄印深思,一颗依依难舍的心仍在 送着,念着……诗人用叙事代替了抒情,收到了强烈的艺术效果。其意境 与李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”相 通。为什么武判官的归京如此牵动人心呢? 因为艰苦的边地军旅生活增 强了将士、同僚之间的人情味;因为此行征程万里,关山阻隔,困难重重; 更因为此行不是个人行为,在现代交通工具和通信手段尚未出现的唐代, 边地和中央的联系只靠人员的往返,武判官此行带着戍边将士对家乡亲 人的思念,对朝廷的忠诚……责任重大啊!
      岑参反映边塞生活的诗篇,洋溢着积极乐观的情绪。在艺术上,富有 幻想色彩,善于运用变化无端的笔触,描绘现实生活中的体验。往往表现 得光怪陆离,给人以惊险新奇的感觉。《白雪歌送武判官归京》集中地体 现出这些特点。

【看完本文的人还浏览过】

  • 不见又思量,见了还依旧。

    不见又思量,见了还依旧。 出自宋代李之仪的《谢池春·残寒销尽》 残寒销尽,疏雨过,清明后。花径敛余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,真个浓如...

  • 秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。意思翻译、赏析

    秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。 出自两汉王昭君的《怨词》 秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。 养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。 离宫绝旷,身体摧藏,志...

  • 豪华尽成春梦,留下古今愁。

    豪华尽成春梦,留下古今愁。 出自宋代康与之的《诉衷情令·长安怀古》 阿房废址汉荒丘。狐兔又群游。 豪华尽成春梦,留下古今愁。 君莫上,古原头。泪难收。夕阳西下,塞雁南飞,渭水...

  • 赋得鹤送史司马赴崔相公幕翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

    赋得鹤送史司马赴崔相公幕全文: 峥嵘丞相府,清切凤凰池。 羡尔瑶台鹤,高栖琼树枝。 归飞晴日好,吟弄惠风吹。 正有乘轩乐,初当学舞时。 珍禽在罗网,微命若游丝。 愿托周周羽,相...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号