“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 12:03:26 编辑:文言文
【诗句】漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
【出处】唐·韦应物《赋得暮雨送李胄》
【意思翻译】浩渺的江面上,帆湿船重。苍茫的天空中,云浓鸟迟。暮雨霏霏时,友人即将乘船远去了。诗句写出这一时 刻的依依离情。“重”极言船行缓慢状。“迟”极言鸟飞迟滞貌。两字 煞是凝练传神,意味悠远。其实,帆本无意,鸟亦无情,诗人把船和鸟 都写得含情脉脉,是以景写情,旨在抒发友人间深挚厚重的离别情。 “漠漠”、“冥冥”两两重叠,不仅实写天高远江迷朦,而且重在衬托 出诗人那种孤清茫然的心境。两句诗语言简括含蓄凝重,“含不尽之 意,见于言外”。可谓难觅的佳句。
注: 漠漠,水气弥漫。冥冥,天空高远之处。
【全诗】
《赋得暮雨送李胄》
.[唐].韦应物.
楚江微雨里,建业暮钟时。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
海门深不见,浦树远含滋。
相送情无限,沾襟比散丝。
【注释】
①赋得:凡是指定、限定题目作诗,照例在诗题前加“赋得”二字,以表示是命题赋诗。这首诗题“暮雨”,故称“赋得暮雨”。②沾襟:指流泪。散丝:雨丝。晋代张协《杂诗》有“密雨如散丝”句。
【全诗赏析】
    这是一首送别诗。此诗紧扣“暮雨”和“送”字着笔,重在写景。首联点“雨” 和“暮”字,写江边送别之情景。“微雨”“暮钟”,渲染了环境的空寂阴暗,衬托了诗人别 离心情的沉重。颔、颈二联,继而描绘江上景色:三、四句“漠漠”“冥冥”两叠字,写烟雨 弥漫,写暮色浓重,恰到好处;“迟”“重”二字,亦用意精深。这里不写离舟,却写“帆来”, 别有用意。李白的“孤帆远影碧空尽”是写离帆,言行人远去,表达了依恋不舍之情。而 此写来帆,则暗示离帆远去不见,诗人仍淹留不归,亦见其依恋不舍也;同时又以关注 来帆为衬托,更增对去帆之遥念,其表达离情别绪,则更含蓄深沉。五、六句“深”“远” 二字,形容“海门”“浦树”,着意渲染了一种迷蒙黯淡的景色。此二联写动静之状态,相 对之变化,动中有静,静中有动。
      以上三联,连用微雨、暮钟、重帆、迟鸟、海门、浦树等 意象,组合成一幅邈远空阔、迷蒙黯淡的画面,更渲染衬托出诗人内心的凄凉怅惘,表 达了对友人恋恋不舍的感情。此以阴沉重压的氛围来衬托人的心情,乃以哀景写哀情 也。尾联直抒胸臆:依依相送,情意无限,潸然泪下,犹如雨丝,湿透了衣襟。结句将别 泪和雨丝交融为一体,使情与景“妙合无垠”“互藏其宅”(王夫之《姜斋诗话》),增强了 情与景的形象、色彩的融合,更为感人。此诗以“微雨”起,用“散丝”结,首尾呼应。四 联一脉贯通,浑然一体。此诗一改含蓄之风,直抒惆怅愁苦之情,可见其大历之诗风也。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号