“美服患人指,高明逼神恶。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 12:34:35 编辑:文言文
【诗句】美服患人指,高明逼神恶。
【出处】唐·张九龄《感遇十二首·其四》。
【意思1】有时穿了太华丽的衣服,免不了要受旁人的指责。而位居高官,住于华屋中的,更因逼近神明,行为举止如不合理,难免为神所厌弃。
此二句是说一个人即使位居高官,跻身富贵,却未必是幸福无忧的。言下之意颇因己身的清高自守、逍遥自在而自我欣赏呢?
【意思2】
穿着美好的衣服,怕遭到别人的指责。才能出众,迫使神仙也厌恶。才华和锋芒过于外露,会成众矢之的,所谓大树招风。
【全诗】
《感遇十二首·其四》
[唐] 张九龄
孤鸿海上来,池潢不敢顾。 
侧见双翠鸟,巢在三珠树。 
矫矫珍木巅,得无金丸惧? 
美服患人指,高明逼神恶。 
今我游冥冥,弋者何所慕!
【全诗赏析】
 这是一首以寓言的形式来指斥时政的诗。诗中诗人以孤鸿自喻,以双翠鸟喻其政敌李林甫、牛仙客之流,寄寓了自己的身世之感。大约作于唐玄宗开元二十四年(736),李林甫、牛仙客执政之后,诗人被贬为荆州刺史时。
“美服患人指”二句,点出了全诗的主题思想,忠告他的政敌,也流露了当时的处世哲学,具有一箭双雕的作用。

【看完本文的人还浏览过】

  • 水龙吟·夜来风雨匆匆原文及翻译_注释_赏析

    原文 水龙吟 夜来风雨匆匆,故园定是花无几。愁多怨极,等闲孤负,一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,对人容易。算好春长在,好花长见,原只是、人憔悴。 回首池南旧事,恨星星、不堪重...

  • 宿巫山下全文翻译(李白)

    宿巫山下全文: 昨夜巫山下,猿声梦里长。 桃花飞绿水,三月下瞿塘。 雨色风吹去,南行拂楚王。 高丘怀宋玉,访古一沾裳。 宿巫山下全文翻译: 昨夜在巫山下过夜,满山猿猴,连梦里都...

  • “唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。 【出处】唐·贺知章《回乡偶书二首·其二》。 【意思1】只有那门前镜湖里的水,春风吹来水波荡漾,仍同往日一样。写出了久别家乡的无限慨叹...

  • 绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。意思翻译、赏析

    绿杨芳草长亭路。年少抛人容易去。 出自宋代晏殊的《玉楼春·春恨》 绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号