“回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 11:57:25 编辑:文言文
【诗句】回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
【出处】唐·温庭筠《苏武庙》。
【意思翻译】完节归汉之日宫室楼台早已改换了面貌,奉命出使匈奴时顶冠佩剑正当英武丁壮之年。
【全诗】
《苏武庙》
.[唐].温庭筠.
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
【题解】
苏武是历史上著名的坚持民族气节的英雄人物。武帝天汉元年(前100年)出使匈奴被扣留。匈奴多次逼降未果,被流放北海牧羊,直至昭帝始元六年(前81),匈奴与汉和亲,汉使诈称汉皇帝射雁上林苑,得苏武系在雁足上帛书,匈奴才承认,得以回国。因其历经十九年坚贞不屈,后人为他立庙纪念。这首诗为作者游苏武庙后追思凭吊之作。
【注释】①苏武:民族英雄。据《汉书·苏武传》载:汉武帝天汉元年(前100),苏武 出使匈奴,被拘。匈奴屡逼降,不屈。后流至北海,牧羝。昭帝时,匈奴与汉和亲。汉 使至匈奴,得知武尚存,诈称昭帝猎上林,得雁足所系苏武书,匈奴方认可,遣返。武十 九年后才回汉朝。②陇上:丘垄之上。③甲帐:《汉武故事》:“上以琉璃、珠玉、明月、夜 光杂错天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居。”④丁年:丁壮之年。⑤茂 陵:汉武帝陵墓。
【全诗鉴赏】
        唐诗篇名。七律。温庭筠作。见《全唐诗》卷五八二。诗人瞻仰苏武庙后所作,抒写对苏武的凭吊缅怀深情:“苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”全诗笔墨精警,格调沉雄,一个白发丹心的汉臣形象活现纸上。颔联“云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟”,写苏武牧羊绝塞之事,情景交融,意境苍茫,为绝妙佳联。颈联“回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年”,设想苏武返汉时的今昔之感,对仗工巧,寄慨遥深,亦为历代诗评家所称许。清沈德潜谓之“逆挽法”,曰:“律诗得此,化板滞为跳脱矣。”(《唐诗别裁》卷一五)

【看完本文的人还浏览过】

  • 任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。意思翻译、赏析

    任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。 出自宋代晁补之的《摸鱼儿·东皋寓居》 买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。东皋嘉雨新痕涨,沙觜鹭来鸥聚。堪爱处最好是、一川夜月光流渚。无人独...

  • 若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。

    若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。 出自元代虞集的《南乡一剪梅·招熊少府》 南阜小亭台,薄有山花取次开。寄语多情熊少府;晴也须来,雨也须来。 随意且衔杯,莫惜春衣坐绿苔。...

  • 西北有高楼原文翻译_注释_赏析

    原文 西北有高楼 西北有高楼,上与浮云齐。 交疏结绮窗,阿阁三重阶。 上有弦歌声,音响一何悲! 谁能为此曲?无乃杞梁妻。 清商随风发,中曲正徘徊。 一弹再三叹,慷慨有馀哀。 不惜歌...

  • 碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。意思翻译、赏析

    碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。 出自明代沈周的《题画》 碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。 微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。 参考翻译 翻译 碧绿的水,殷红的山,映衬着老夫的拐...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号