“石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.28 09:16:38 编辑:文言文
【诗句】石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
【出处】唐·綦毋潜《石鱼湖上醉歌并序》。
【意思翻译】湖南道州的石鱼湖,真象洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
【全诗】
《石鱼湖上醉歌并序》
.[唐].元结.
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运洒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。
【赏析】
   此诗是唐代诗人元结的作品,其山水诗有清新自然的特色。 诗前序言交代写作背景,叙述作者在闲暇时分与友属来到石鱼湖上饮酒 的事及作者对此事的感受。诗人写畅饮时倚岸伸臂在石鱼的凹槽中舀 酒,好似是身靠着巴丘山,向君山顶舀酒,可见醉意朦胧又兴致极高,故而 诗人与友人坐于载酒的小船在湖光中飘飘荡荡时,就飘然写了这首诗来 赞美。此诗主要表现悠闲自在的生活,反映封建士大夫以酒为戏、借饮取 乐的生活情趣。
   一、二句写石鱼湖景色,将小小的石鱼湖比作浩渺的洞庭湖,又拿洞 庭湖中的君山再比小小的石鱼,可谓想象力丰富又充满奇趣,浪漫之情自 是“醉”意盎然。三、四两句作者再作比喻,以山为樽,以水为酒,沙岛上个 个都是酒徒,一片醉意天地间,自有一股豪放潇洒之气充溢漫山遍野。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号