“后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.27 09:14:46
编辑:文言文
【诗句】后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。
【出处】唐·李白《临路歌》。
【意思翻译】借孔子当年曾为象征祥瑞的异 兽麒麟被获而难受的典故,慨叹如今孔子不在了,谁会象他当年痛哭麒 麟那样为大鹏鸟的夭折而流泪?诗人借以自叹世无知音,但豪放的李白 又深信后人将为此而惋惜流涕。
注: 大鹏,喻李白。此诗第一句为“大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力 不济。”
【全诗】
《临路歌》
.[唐].李白.
大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。
馀风激兮万世,游扶桑兮挂石袂。
后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。
【赏析1】
“后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕?”前一句说后人得到大鹏半空夭折的消息,以此相传。后一句用孔子泣麟的典故。传说麒麟是一种象征祥瑞的异兽。哀公十四年,鲁国猎获一只麒麟,孔子认为麒麟出非其时而被猎获,非常难受。但如今孔子已经死了,谁肯象他当年痛哭麒麟那样为大鹏的夭折而流泪呢?这两句一方面深信后人对此将无限惋惜,一方面慨叹当今之世没有知音,含意和杜甫总结李白一生时说的,“千秋万岁名,寂寞身后事”(《梦李白》)非常相近。
【赏析2】
第五六两句以设想之词引出诘问,结束全诗。当年鲁国猎获一只麒麟,孔子就极为伤心。如今孔子已经死了,那么,后世之人得到大鹏摧于中天的消息,还肯像孔子痛哭麒麟那样为之一洒痛惜之泪吗?麒麟被获,有人为之出涕,说明尚有知音,可大鹏被摧,却无人为之惋惜,想到这一点,诗人怎能不感慨万端呢?
这首诗以沉重的笔调,展示了伟大诗人晚年的复杂情感。其中既有对搏风击浪的斗士生涯的无比怀恋,又有对未能才尽其用的深沉惋惜;既有对自我价值的坚定信念,又有对世无知音的无限感伤,所有这一切汇合拢来,形成一股巨大的情感激流,强烈地冲击着人们的心扉,令人于苍凉伤感的氛围中,去细细体味诗人那“千秋万岁名,寂寞身后事”(杜甫《梦李白》)的幸与不幸。