寒食(陈与义)拼音版注音版、注释及赏析

时间:2020.10.24 11:32:04 编辑:文言文

  寒食(陈与义)拼音版注音:

  cǎo cǎo suí shí shì , xiāo xiāo bàng shuǐ mén 。

  草草随时事,萧萧傍水门。

  nóng yīn huā zhào yě , hán shí liǔ wéi cūn 。

  浓阴花照野,寒食柳围村。

  kè mèi kōng jiā jié , yīng shēng hū gù yuán 。

  客袂空佳节,莺声忽故园。

  bù zhī hé chù dí , chuī hèn mǎn qīng zūn 。

  不知何处笛,吹恨满清尊。

  寒食(陈与义)注释:

  草草:指草率;不细致;马虎;简陋从事;做事不够仔细;不细致或不全面;慌乱。

  萧萧:1.形容马嘶鸣声。2.冷落凄清的样子。3.[头发]花白稀疏的样子。

  寒食:节日名。在清明前一日或二日。

  清尊:亦作“清樽”。亦作“清罇”。酒器。亦借指清酒。

  寒食(陈与义)赏析:

  这首诗中充满着萧瑟、落寞之感。虽然春天的景色很美,鲜花纷纷开放,装扮着田野,村边柳树绽芽了。但是,由于作者客居在外,心景萧瑟,过节是草草了事,诗 人自己仿佛回到了洛阳的故园。但是,远处传来凄凉的笛声,诗人的心头充满了人生 无奈的怅恨。

  陈与义寒食阅读答案(阅读理解题及答案):

  一、陈与义寒食所表达的思想感情?

  奔波仕途、怀才不遇、对现实的不满,内心愁苦却无人理解、思念家乡的感情。

  二、颈联中的诗眼是哪两个字?请试作分析。

  “空”和“忽”。诗人看到花木繁荫的景象,想到家家寒食,感受到节日的氛围,但自己客居在外,不免悲愁,只有突然传来的莺声让他感觉仿佛置身故乡。“客袂”后面着一“空”字,写出了客居孤单而又无可奈何的景况,而“忽”字,写出了瞬间失神怀念故土的情态。

  三、全诗表达了作者怎样的感情?这种感情又是怎样表现出来的?

  写出了寒食节独自一人客居他乡的落寞空虚,以及对故土的思念。本诗前四句叙事写景,因为是春天,树木长出浓荫,花光照着田野,绿柳围绕着村庄,但在这美景之中,却隐藏着不见烟火的寒食节景象,并引发诗人悲愁伤感的情绪,是以乐景写哀情的典范。

【看完本文的人还浏览过】

  • 当时父母念,今日尔应知。意思翻译、赏析

    当时父母念,今日尔应知。 出自唐代白居易的《燕诗示刘叟》 梁上有双燕,翩翩雄与雌。 衔泥两椽间,一巢生四儿。 四儿日夜长,索食声孜孜。 青虫不易捕,黄口无饱期。 觜爪虽欲敝,心...

  • 低头独长叹,此叹无人喻。

    低头独长叹,此叹无人喻。 出自唐代白居易的《买花 / 牡丹》 帝城春欲暮,喧喧车马度。 共道牡丹时,相随买花去。 贵贱无常价,酬直看花数。 灼灼百朵红,戋戋五束素。 上张幄幕庇,旁...

  • 秋光一片,问苍苍桂影,其中何物?

    秋光一片,问苍苍桂影,其中何物? 出自金朝赵秉文的《大江东去·用东坡先生韵》 秋光一片,问苍苍桂影,其中何物? 一叶扁舟波万顷,四顾粘天无壁。叩枻长歌,嫦娥欲下,万里挥冰雪。...

  • 记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。意思翻译、赏析

    记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。 出自宋代陆游的《夜泊水村》 腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。 老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。 一身报国有万死,双鬓向人无再青。 记取江湖泊船...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号