桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。意思翻译、赏析

时间:2020.10.06 09:16:35 编辑:文言文
桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。

出自宋代汪藻的《春日》

一春略无十日晴,处处浮云将雨行。
野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。
桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。
茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。

参考翻译

翻译

整个春日大概都没有连续十天清明无雨的日子,到处都是在天上的云彩携带着雨水漂浮而行。
野外田里的一潭绿油油的春水比镜子还要碧绿光亮,古渡口边人经过时水边的鸥鹭却自在不受惊吓。
篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。
草屋边烟雨靡靡,打湿了行客的衣裳,午后鸡鸣一声将人从闲梦中唤引回了现实。

参考赏析

赏析

这是汪藻的成名作,张世南《游宦纪闻》卷三:“此篇一出,便为诗社诸公所称。”清新明快,与同时张耒相近。作者最慢由此出名。桃花出篱,红杏出墙,皆为农村中常见之景。而此处却以清丽之笔写出一个宛如开卷有益人似的桃花。它始而嫣然一笑,令人魂飞;再一细看,花蕊半绽,又似含情脉脉少女。诗虽咏物,却事有作者本人的少年心性,其中跃动着青春的脉搏,决不能说它风格轻俏。

作者介绍

汪藻

汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。徽宗亲制“居臣庆会阁诗”,下令群臣献诗,汪藻一人独领风骚,与胡伸俱有文名,时称“江左二宝”。素与王黼不和,提点江州太平观,终黼之世均不得用。钦宗即位,召为屯田员外郎,再迁太常少卿、起居舍人。绍兴元年(1131),除龙图阁直学士,知湖(今属浙江),后知抚(今属江西)、徽(今安徽歙县)、泉(今属福建)、宣等州。绍兴十三年(1143)罢职居永州(今属湖南),官至显谟阁大学士、左大中大夫,封新安郡侯,卒赠端明殿学士。为官清廉,“通显三十年,无屋庐以居。”《全宋词》录其词4首。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。

    零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。 出自南北朝沈约的《夜夜曲》 河汉纵且横,北斗横复直。 星汉空如此,宁知心有忆? 孤灯暧不明,寒机晓犹织。 零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。 参考翻译 翻译 银河纵...

  • “试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。 【出处】唐·王维《老将行》。 【翻译】老将揩试铁甲光洁如雪色,且持宝剑闪动剑上七星纹。 【全诗】 《老将行》 [唐]·王维 少年十五二十时...

  • 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。意思翻译、赏析

    杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。 出自宋代王雱的《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。 海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁...

  • 汾水碧依依,黄云落叶初飞。意思翻译、赏析

    汾水碧依依,黄云落叶初飞。 出自五代孙光宪的《河渎神·汾水碧依依》 汾水碧依依,黄云落叶初飞。 翠娥一去不言归,庙门空掩斜晖。 四壁阴森排古画,依旧琼轮羽驾。小殿沈沈清夜,银...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号