马蹀阏氏血,旗袅可汗头。意思翻译、赏析

时间:2020.10.03 11:44:21 编辑:文言文
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。

出自宋代岳飞的《送紫岩张先生北伐》

号令风霆迅,天声动北陬。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀阏氏血,旗袅可汗头。
归来报明主,恢复旧神州。

参考翻译

注释

翻译
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。

注释
①紫岩张先生:指抗金名将张浚,诗人朋友。
②北伐:指张浚以宰相兼都督诸路军马事的身份,召集诸将至平江府,准备北伐事。诗人也是北伐将领之一。
③风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。
④天声:指宋军的声威。
⑤北陬 (zōu):大地的每个角落。
⑥河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
⑦蹀 (dié):踏。
⑧阏氏(yān zhī):代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。
⑨可汗(kè hán):古代西域国的君主,这里借指金统治者。
⑩神州:古代称中国为神州。

参考赏析

简析

  紫岩张先生即抗金名将张浚。张浚奉命督师抗金,岳飞也率部队参加了战斗。张浚出发时,作者写这首诗,鼓励张浚收复失地,统一中国。诗的大意说:军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。

  这首诗气魄豪迈,充满了强烈的爱国热情。

作者介绍

岳飞

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。...

【看完本文的人还浏览过】

  • “烦君最相警,我亦举家清。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】烦君最相警,我亦举家清。 【出处】唐·李商隐《蝉》。 【意思翻译】蝉儿呵,你最能引我共鸣,我也是,家徒四壁,举家清苦。 【全诗】 《蝉》 .[唐].李商隐 本以高难饱,徒劳恨...

  • 阳关万里道,不见一人归。

    阳关万里道,不见一人归。 出自南北朝庾信的《重别周尚书》 阳关万里道,不见一人归。 惟有河边雁,秋来南向飞。 参考翻译 译文及注释 译文 身居阳关万里外,不见一人往南归。 只见河边...

  • 深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷。

    深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷。 出自唐代阎选的《定风波·江水沉沉帆影过》 江水沉沉帆影过,游鱼到晚透寒波。渡口双双飞白鸟,烟袅,芦花深处隐渔歌。 扁舟短棹归兰浦,人去...

  • 桃未芳菲杏未红,冲寒先喜笑东风。意思翻译、赏析

    桃未芳菲杏未红,冲寒先喜笑东风。 出自清代曹雪芹的《咏红梅花得“红”字》 桃未芳菲杏未红,冲寒先喜笑东风。 魂飞庾岭春难辨,霞隔罗浮梦未通。 绿萼添妆融宝炬,缟仙扶醉跨残虹。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号