织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。意思翻译、赏析

时间:2020.09.26 17:48:37 编辑:文言文
织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。

出自唐代《七夕二首·其二》

织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长。
最伤今夜离愁曲,遥对天涯愈断肠。

参考翻译

注释

①鹊桥:传说,每年七月七夕牛郎、织女相会,群鹊衔接为桥以渡银河。唐李洞《赠庞炼师》诗句“若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥”,则借用此意。
②天涯:天的边际,指极远的地方。明指天空,银河,结合牛女相会事。暗指作者故乡,尚在万里之遥的江南,实如海角天涯。

参考赏析

鉴赏

  《七夕》是由两首七言绝句组成的组诗,此诗为第二首。七夕为农历七月初七之夜。民间传说牛郎织女此夜在天河相会。后附入妇女穿针乞巧、祈祷福寿等活动。此俗甚古,汉、晋、南北朝书中均有记载。在此纯粹的妇女风俗节日来临之际,德容作此七言绝句,记述自己的感想,抒发自己的情怀。任何风俗风景,其观感体验皆因人而异。旧俗此时,妇女尤其是未婚少女,尽皆欢天喜地,满怀憧憬地聚集欢会,祈祥祷福。德容无此心境,她疑惑牵牛织女为什么要此夕相会。她留心的不是牛女的团聚,而是团聚之后的断肠离别。这自然与她的家破国亡,流落异乡的特殊遭遇有关。

【看完本文的人还浏览过】

  • 清平乐·禁庭春昼全文翻译及字词句解释(李白)

    清平乐·禁庭春昼全文 禁庭春昼,莺羽 披新绣 。 百草巧求 花下斗, 只 赌 珠玑 满斗。 日晚却理 残妆 ,御前 闲舞霓裳 。谁道 腰肢窈窕 , 折旋 笑得 君王。 全文翻译 春天的一天戒严,只见...

  • “中天悬明月”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】中天悬明月   【出处】唐·杜甫《后出塞五首》   【意思】这首诗描写草原的夜色。广阔无际的天空上,悬挂着一轮明月,呈现出一种高远、清逸的韵味。面对着如此迷人的大自然美...

  • 虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作原文及翻译_注释_赏析

    原文 虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作 落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈、罥晴空。 殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈、酒阑...

  • 劳劳亭全文翻译及字词句解释(李白)

    劳劳亭全文: 天下伤心处,劳劳送客亭。 春风知别苦,不遣柳条青。 劳劳亭全文翻译: 天下最让人伤心的地方,就是送别客人的劳劳亭。 春风也会意离别的痛苦,所以才不催这柳条发青。...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号